Examples of using "Konuşman" in a sentence and their japanese translations:
スピーチはどうでしたか。
あなたのスピーチはあの場にふさわしいものだった。
君の演説は、歴史に記録されるであろう。
誰かに相談したほうがいいよ。
あなたが英語を話すことは難しいでしょう。
- あなたの話は全然満足のいかない物だ。
- あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
彼に話し掛けるほうがよいだろう。
スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
生い立ちを知らない人にネイティブみたいに聞こえるよって言われたら、それはおそらく、あなたの喋り方のどこかが、ネイティブじゃないと感じさせたってことだよ。つまりね、ネイティブのようには聞こえないということなんだよ。