Translation of "Dönüp" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Dönüp" in a sentence and their japanese translations:

Aynı makalelere dönüp dururdum,

私は いつも同じ記事に戻って

Güzel kıza dönüp baktı.

彼は後ろを振り返ってその美しい娘を見た。

Köşeden dönüp bir yengeç gördü.

‎彼女は岩角でカニを発見

Dönüp durup size zor anlar yaşatabilir.

ぐるんぐるんして 大変なことになるんです

Geri dönüp bunun yerine ipuçları arayalım.

戻って― 代わりに手がかりを探そう

Ve kilometrelerce uzunlukta dönüp dolaşan labirentlerle

何キロにもわたり続いている 狭い峡谷

Aslında dönüp menisküse hızlıca bir bakalım.

半月板を一通り見てみましょうか

Böylece dönüp dolaşıp hikayeden toplumsallığa geldik.

こうして「物語」が 「ソーシャル」に戻ります

Arkasını dönüp hızlıca kaçtı, çok korktu.

‎猛スピードで逃げてしまった

O, bütün gece yatakta dönüp durdu.

彼は一晩中寝返りをうった。

Fakat gergedan ne yapacağını anlıyor, dönüp saldırıyor.

しかしサイは 動きを読み 突進し―

Annenin dönüp onu bulması gerek. Tek başına.

‎母親だけが ‎来た道を戻って捜す

Bugün erken dönüp yemek falan mı yapsak.

今日は早く帰って料理でもしようかな。

Geri dönüp medeniyeti farklı yollardan bulmaya çalışalım mı?

文明を見つける― 他の道を探しに戻る?

Ama geri dönüp suyu getirmek biraz zaman alacaktır.

でも水を取りに行くのは 時間がかかる

Geriye dönüp biraz su alacağım ve bunu deneyeceğim.

戻って水を取ってこよう

Ama geri dönüp su almak çok zaman alacak.

でも水を取りに行くのは 時間がかかる

Lütfen biraz bekleyin. Onun geri dönüp dönmediğine bakacağım.

少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。

Geçmişe dönüp baktığımda, aldığım olumlu tepkiler için çok minnettarım

振り返ると 私は学者からだけでなく この恐ろしい病気に冒された

Eve dönüp olabildiğince çok bilimsel makale okumak çok faydalı.

‎家に戻ると論文を読みあさり ‎有用な情報を集めた

Bu yüzden, bazılarımız Namche'ye dönüp odun ve kereste topladılar.

そこで何人かが ナムチェに戻って木を伐り

Biz ona dönüp baktığımızda on yıl kıs bir zaman.

10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。

Ben o günlere dönüp baktığımda, her şey rüya gibi görünüyor.

その当時を回想すれば夢のようだ。

Üniversite günlerine dönüp baktığımda,sanki bir asır önceymiş gibi görünüyorlar.

大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。

Kazalım mı? Yoksa geri dönüp suyu aldıktan sonra çıkartmayı mı deneyeyim?

掘るべき? 戻って水を取り流し出す?

Burası dik uçurumları olan kumtaşı kayalıklarla ve kilometrelerce uzunlukta dönüp dolaşan labirentlerle

急な斜面の砂岩のがけに― 何キロにもわたり続いている 狭い峡谷

Kazalım mı? Yoksa geri dönüp biraz su alarak onu oradan çıkartmaya mı çalışayım?

掘るべき? 戻って水を取り流し出す?

Napolyon, Davout'a - geriye dönüp bakıldığında - yeteneğini feci bir şekilde boşa harcayan bir rol verdi.

ナポレオンはダヴーに役割を与えました-後から考えると-彼の能力の悲惨な浪費のようです。

Başladığımız yere dönüp farklı bir yol izlemek ve enkazı o şekilde bulmak istiyorsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

最初に戻り違う道を通って― 残がいを捜したいなら “リプレイ”だ