Translation of "Size" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Size" in a sentence and their japanese translations:

Aferin size!

よくやった

Ama size

けれども 英雄として振舞うことや

Size yalvarıyorum.

頼むよー。

- Elbise size olur.
- Elbise size uyar.

- その服は君に似合っている。
- そのドレス似合ってるよ。
- そのワンピース似合ってるよ。

- Size kalmış.
- Karar vermek size kalmış.

それは君の決めることだ。

- Yeşil size uyar.
- Yeşil size uyuyor.

君にはグリーンが似合う。

- Size yardımcı olabilirim.
- Size yardım edebilirim.

ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。

Size anlatacağım hikaye,

これから私がするお話は

Bunun yerine size

代わりにお話しするのが

Size söyleyebilirim ki

けれども 実際のところ

Size kalp çarpıntısını,

ドキドキしている心臓や

Hepsi size bağlı.

君次第だ

Bu size bağlı.

君しだいだ

Size verileri göstereyim.

データをお見せしましょう

Size, bunu yaparken

もしその時 私が

size şöyle açıklayabilirim;

ちなみに 皆さんに1つご説明すると

Size çok minnettarım.

皆さんにも とても感謝しています

Kütüphanede size katılacağım.

図書館で一緒になりましょう。

Neredeyse size inanıyorum.

信じるとこよ。

Onu size bırakıyorum.

君にまかせるよ。

Bilsem, size söylerim.

もし私がそれを知っているなら、私はそれをあなたに告げるだろう。

Herkes size güveniyor.

- みながあなたを頼りにしています。
- みんな頼りにしてるんだよ。

Size nasıl ulaşabilirim?

- どうすれば君と連絡がとれる。
- どうやったら連絡取れる?

Bu size kalmış.

- それは君の決めることだ。
- あなた次第です。
- それはあなた次第です。
- あなたにお任せします。

Tamamen size kalmış.

それはまったく君次第だよ。

Ben size inanıyorum.

- 僕は君の力量を信じている。
- 私は君を信じている。
- 君を信頼してるよ。
- 君を信じているからね。

Ben size yetiştim.

僕は君に追いついた。

Biz size bağlıyız.

- 私達はあなたを頼りにしています。
- あなたのこと頼りにしていますよ。
- お前が頼りなんだ。
- 頼りにしてるよ。

Size gönülden katılıyorum.

- 全く同感です。
- 心から同意します。
- 心の底から同意します。

Size toz yedirecek.

彼は君に塵を食べさせようとしている。

Zaman size kalmış.

- 時間はあなたにお任せします。
- 時間は任せるよ。

Size önceden bildireceğim.

- 私はまえもってあなたに知らせるだろう。
- 事前にお知らせいたします。

Gerisi size kaldı!

後は任せた!

İsterseniz size söylerim.

お望みなら教えてあげましょう。

Size ne demeliyim?

- あなたのことをなんとお呼びしたらいいでしょうか。
- なんとお呼びすればいいですか?

Size annemi tanıtayım.

あなたに母を紹介させて下さい。

Size babamdan bahsedeceğim.

あなたに私の父のことを話しましょう。

Size öğretilen yanlıştır.

あなたが教わった事は間違っている。

Yakında size yazacağım.

- すぐに君に手紙を書きましょう。
- すぐにあなたに手紙を書きましょう。
- すぐあなたに手紙を書きましょう。
- すぐに手紙書くよ。

Onu size bırakacağım.

- 君にまかせるよ。
- 君に任せるよ。
- お任せします。

Size suşi ısmarlayacağım.

寿司をご馳走します。

Yarın size gelecek.

彼は明日そちらへ到着いたします。

- Sana güveniyorum.
- Size güveniyorum.
- Size güvenirim.
- Sana güvenirim.

- 任せるよ。
- 信じているよ。

- "Size katılabilir miyim?" "Elbette."
- "Size katılabilir miyim?" "Tabii."

「私もご一緒してかまいませんか?」「もちろんです」

- Bu konuda size katılmıyorum.
- Bu konuda size katılamıyorum.

- わたしはこの件に関しては君に同意できない。
- この点で君に同意できない。

- Size nasıl yardımcı olabilirim?
- Size nasıl yardım edebilirim?
- Size nasıl yardımda bulunabilirim?
- Ne istemiştiniz?

何かあったのですか。

- Ben size memnuniyetle yardımcı olurum.
- Size memnuniyetle yardımcı olurum.

喜んで君を援助してあげよう。

- Hazır olduğunda size haber vereceğim.
- Hazır olduğunda size bildireceğim.

準備出来たら、知らせますよ。

- Size en içten duygularla teşekkür ederim.
- Size çok teşekkür ederim.
- Bütün kalbimle size teşekkür ederim.

- 心より感謝します。
- 心の底から感謝します。
- 心からお礼申し上げます。

Size kafayı yiyenleri hatırlatabilir.

発狂することかもしれませんが

size meydan okumak istiyorum.

自分で考えた 自分に対するほめ言葉で

Size bahsettiğim öğretmenimin kitabından

これも私の師の言葉で

size bu söylediklerim için

私がこうしたお話をすると

Size birkaç örnek göstereceğim

いくつか例をお見せしましょう

Size bazı örnekler vereyim.

例を紹介しますね

Kadının gülümsediğini size söyleyebilir.

女性が笑顔だ と教えてくれます

Unutmayın, bu size bağlı.

いいかい 君しだいだ

Bu tamamen size bağlı.

全部君しだいだ

Insanlar size farklı davranıyor.

人々のあなたへの接し方は変わります

Size bir kahraman diyorlar,

英雄だ

Renk seçimini size bırakıyorum.

何色で塗るかは 皆さんにお任せします

Komşularınız size teşekkür edecek.

近所の人からも感謝されるでしょう

size bir şey kanıtlamaz.

何にもならないのです

Size bir soru soracağım.

みなさんに質問をします

Size iki örnek vereyim.

例を2つお話ししましょう

Ama size sormak istiyorum:

考えてみてください

Size bir hikâye anlatayım.

あるお話をしましょう

Bunu size şöyle açıklayabilirim:

解りやすく説明すると

Size bir örnek vereyim.

その例をお話しします

- Sana inanıyorum.
- Size inanıyorum.

- 僕は君を信じる。
- 僕は君の言葉を信じる。
- 君の言うことを信じている。
- 君のいうことを信じるよ。

Size öyle söylemedim mi?

君にそう言わなかったかい?

Bu kolyeyi size vereceğim.

君にこのペンダントをあげるよ。

Bu kamerayı size vereceğim.

- 君にこのカメラをあげよう。
- このカメラあげるよ。

Size hiçbir zarar gelmeyecek.

- 君がひどい目にあうことはないよ。
- 君に害は及ばないよ。

Eşiniz size çok kızgın.

奥さんがカンカンだぞ。

Niçin size özür dilemeliyim?

- どうしてあなたにお詫びする理由があるのですか。
- どうしてあなたに謝らないといけないの?
- どうして私が謝らなきゃいけないの?

Size bir taksi çağıracağım.

タクシーを呼んであげましょう。

Karar verildiğinde size bildireceğim.

それが決まったら知らせるよ。

Köpek size zarar vermeyecek.

その犬はかみついたりしませんよ。

Bu konuda size katılmıyorum.

その件に関してあなたに同意しません。

Ben hepsini size borçluyum.

すべて君のおかげだ。

Benim başarımı size borçluyum.

- 僕の成功は、君のおかげです。
- 私が成功したのはあなたのおかげです。
- あなたのおかげで旨く行きました。

Çalışma size iyi gelecek.

勉強は君のためになる。

O size nasıl uyuyor?

着心地はいかがですか。

Size bir şemayla açıklayacağım.

図で説明しましょう。

Haberi size kim söyledi?

- 誰が君にそのニュースを知らせたの?
- 誰が君にそのニュースを告げたのか。
- 誰が君にそのニュースを教えたのですか。

Size hizmet edildi mi?

- 誰かがご用を伺っているのでしょうか。
- ご用をお伺いしておりますでしょうか。

Daha sonra size yetişirim.

後で追いつきますから。

Kararı vermek size kalmış.

- 結論を下すのは君の義務です。
- 決定は君に任せるよ。

Size katılamadığım için pişmanım.

参加できなくて残念です。

O size yardımcı olacak.

彼はあなたを手伝うつもりです。

Seçim tamamen size kalmış.

選択は全く君次第だ。

Şu gözlükler size uyar.

その眼鏡、よく似合ってるよ。

İyiliğiniz için size minnettarım.

- ご親切を感謝しています。
- ご親切に感謝しています。
- あなたの親切に感謝します。

Size içten tebriklerimi sunarım.

心からお祝いを申し上げます。