Translation of "Bakalım" in German

0.013 sec.

Examples of using "Bakalım" in a sentence and their german translations:

Bakalım.

Mal sehen.

Buraya bakalım.

Zum Beispiel hier.

Hadi bakalım.

Gehen wir.

Bir bakalım.

- Zeig’s mal her.
- Zeigen Sie’s mal her.
- Zeigt’s mal her.

Yaylan bakalım.

- Geh weg!
- Hau ab!
- Zisch ab!

Yüzleşelim bakalım.

- Seien wir doch ehrlich.
- Machen wir uns doch nichts vor.
- Seien wir doch mal ehrlich.

Haydi bir bakalım

Lass uns mal sehen

Bir bakalım isterseniz

Mal sehen, ob du willst

Kendimize bir bakalım

Schauen wir uns an

Kendimize dönüp bakalım

Wenden wir uns uns selbst zu

Daha yakından bakalım.

- Lass uns das näher ansehen.
- Schauen wir uns das aus der Nähe an.
- Betrachten wir das mal von nahem.

Üst kata bakalım.

- Schauen wir oben nach!
- Lasst uns im Obergeschoss nachsehen.

Bil bakalım neredeydim?

Rate mal, wo ich gewesen bin.

Bir dene bakalım.

- Versuch’s doch mal!
- Versuchen Sie’s doch mal!

Bakalım ne yumurtlayacaksın.

Mal sehen, was nun kommt.

Bir bakalım. Evet, doğru.

Lassen Sie mal sehen. Ja, richtig.

Pekâlâ, şunun tadına bakalım!

Okay, versuchen wir das einmal.

Burada ne var bakalım?

Was ist das hier?

Bakalım bu nereye çıkıyor.

Wo der wohl hinführt?

Tamam, içine girelim bakalım.

Okay, gehen wir hinein.

Şu deliklerden aşağı bakalım.

Schauen wir einmal in diese Löcher.

Onu yakaladım, hadi bakalım.

Ich habe sie, hier ist sie.

Bir de ona bakalım

Schauen wir ihn uns an

Hadi en başından bakalım.

Schauen wir uns den Anfang an.

TV'de ne olduğuna bakalım.

Mal sehen, was im Fernsehen kommt.

Pekâlâ. Hadi başlayalım! Hadi bakalım.

Okay, dann los. Gehen wir weiter.

İçeri girip ne bulduğumuza bakalım.

Klettern wir rein und sehen uns um.

Ya da buradan. Biraz bakalım.

Oder hier runter. Sehen wir uns kurz um.

Bakalım altında ne var? Yok.

Mal schauen, was unter diesem ist.

Bu resimde neler olduğuna bakalım.

Lassen Sie uns einfach sehen, was hier passiert.

Önce ne olduğuna bir bakalım

Mal sehen, was zuerst passiert ist

O zaman bilim açısından bakalım

Schauen wir uns also die Wissenschaft an

Ekolojide ki önemine bir bakalım

Werfen wir einen Blick auf seine Bedeutung für die Ökologie

Bunu nasıl yaptı bir bakalım

Mal sehen, wie er es gemacht hat

Yalan nedir bir bakalım şimdi

Mal sehen, was jetzt eine Lüge ist

Gelin Steve Jobs'a bir bakalım

Werfen wir einen Blick auf Steve Jobs

Bir bakın bakalım nasıl yaşıyorlar?

Schauen Sie und sehen Sie, wie sie leben?

Gün bazlı kıyaslamasına bir bakalım

Werfen wir einen Blick auf den tagesbasierten Vergleich

Bil bakalım elimde ne var.

Rate, was ich in der Hand halte!

Bu gecenin ne getireceğine bakalım.

- Mal schau'n, was der Abend so bringt!
- Wir wollen mal sehen, wie sich der Abend anlässt.

Rezervasyonumuzu iptal edebilip edemeyeceğimize bakalım.

Sehen wir mal, ob wir unsere Reservierung stornieren können.

- Buraya gel bakalım!
- Buraya gelsene!

- Komm hierher.
- Komm her!

Kapıyı kapattırabilip kapattıramayacağımıza bir bakalım.

Schauen wir mal, ob wir das Tor zu kriegen.

Orada ne bulacağımıza bakalım. Pekâlâ, hadi.

Mal schauen, was uns erwatet. Okay, weiter geht's.

Gidip şuraya bir bakalım. Vay canına.

Sehen wir uns den Ort einmal an. Wow.

Hadi bakalım. Sopamız burada, onu yakalamalıyız.

Los geht es. Wir fixieren den Kopf mit dem Stock.

Tamam, bir "eee" sesi ver bakalım.

Okay, gib uns bitte ein angenehmes "i".

Birleşik Krallık ve monarşisine bir bakalım:

etwa das Vereinigte Königreich und seine Monarchie.

şimdi bir geriye dönüp bir bakalım

Jetzt gehen wir zurück und werfen einen Blick darauf

Virüs nereden ortaya çıkmış bir bakalım

Mal sehen, woher der Virus kam

şimdi bir bakalım bu yarasalar insanlara

Werfen wir einen Blick auf diese Fledermäuse

şimdi birazda teknik özelliklere bakalım mı?

Schauen wir uns jetzt die technischen Spezifikationen an.

şimdi birde durumun ciddi tarafından bakalım

Schauen wir uns nun die ernste Seite der Situation an

şimdi işin diğer bir boyutuna bakalım

Schauen wir uns nun einen anderen Aspekt der Arbeit an

O zaman manyetik alana bir bakalım

Schauen wir uns das Magnetfeld an

Soruna farklı bir bakış açısından bakalım.

- Sehen wir uns das Problem aus einem anderen Blickwinkel an!
- Lasst uns das Problem aus einem anderen Blickwinkel betrachten!

Bil bakalım şimdi ne yapmak istiyorum.

- Rate mal, was ich jetzt tun möchte.
- Ratet mal, was ich jetzt tun möchte.

- Neler olacağını görelim.
- Bakalım neler olacak.

Mal sehen, was passiert!

"Sözlüğünü kullanabilir miyim?" "Tabii. Al bakalım.

„Kann ich dein Wörterbuch benutzen?“ – „Klar. Hier, bitte.“

Sana yardım edebilip edemeyeceğimize bir bakalım.

Lass mal sehen, ob man dir helfen kann!

Dur bakalım, Sen ne yaptığını düşünüyorsun?

Warte mal! Was hast du vor?

Tom'un bizim için ne yapabileceğine bakalım.

Mal sehen, was Tom für uns tun kann.

Bir süre burada oturup manzaraya bakalım.

- Lass uns hier einen Moment sitzen und die Aussicht genießen.
- Bleiben wir hier eine Weile sitzen und genießen die Aussicht.

Bakalım, sizin için çok şey var.

Mal schauen, ich hab noch mehr.

- Bil bakalım neredeydim?
- Neredeydim tahmin et.

Rate mal, wo ich gewesen bin.

Bunu neden demiş? Bir düşünün bakalım!

Warum sagt er das? Denkt mal nach!

Bana kim mektup yazdı bil bakalım.

Rate mal, wer mir geschrieben hat!

Birileri size 'anlat bakalım TED toplantısı nasıldı?'

fragt jemand: "Und, wie war dieses TED-Ding?

Güçlü gövde, güçlü bacaklar. Tamam, hadi bakalım.

Man braucht den Bauch und die Beine. Okay, los geht es.

Halatı aşağı çekelim ve nasıl göründüğüne bakalım.

Seil einholen und nachsehen, wie es aussieht.

Hadi bakalım. Sopamız burada, onu yakalamalıyız. Tamamdır!

Los geht es. Wir fixieren den Kopf mit dem Stock. Ich habe sie.

Pekâlâ, şimdi buradan ilerideki yola bir bakalım.

Sehen wir uns einmal die Umgebung an.

Gelin her şeye biraz daha yumuşak bakalım

Schauen wir uns alles etwas weicher an

Şu örneklere isterseniz biraz bakalım anlayacağız aslında

Schauen wir uns die folgenden Beispiele an, wir werden verstehen.

Bir de Steve Jobs'ın eğitim kısmına bakalım

Schauen wir uns den Trainingsbereich von Steve Jobs an

Karşımıza çıkan örnekler var bir bakalım isterseniz

Es gibt Beispiele, denen wir begegnen. Mal sehen, ob Sie wollen

Peki paralel evrene küçükte olsa bir bakalım

Schauen wir uns das Paralleluniversum an, auch wenn es klein ist

Tamam, başka bir yol bulup bulamayacağımıza bir bakalım.

Schauen wir einmal, ob wir einen anderen Weg finden.

Bakalım, bu takip cihazına göre Dana kesinlikle yakınlarda.

Laut dem Tracker ist Dana nicht mehr weit.

Bir tane daha çubuk atıp nereye gittiğine bakalım.

Werfen wir den zweiten Leuchtstab hinein, um zu sehen, wo es hinführt.

Tamam, bakalım yaptığımız akrep tuzağı işe yaradı mı?

Okay, sehen wir nach, ob unsere Skorpionfalle funktioniert hat.

Tamam, bakalım kurduğumuz akrep tuzağı işe yaramış mı?

Okay, sehen wir nach, ob unsere Skorpionfalle funktioniert hat.

Tamam, şuradan yolumuza bir bakalım. Enkaz şurada olmalı.

Okay, sehen wir uns die Route von hier oben aus an. Das Wrack sollte da drüben sein.

Kısaca bir de virüse bakalım kısa bir şekilde

Schauen wir uns kurz den Virus an

O zaman birde şöyle bakalım, daha basit düşünelim

dann schauen wir es uns an, denken wir einfacher

Bir bakalım mı Eski Roma'yla bizim atalarımızın arasındaki

Mal sehen, ob es zwischen dem alten Rom und unseren Vorfahren liegt.

BU yaşamı süresince bize neler katmış bir bakalım

Mal sehen, was uns in diesem Leben hinzugefügt hat

Gel bakalım, tavşancık! Yatağa girme vakti çoktan geldi.

Komm, mein Häschen! Es ist schon Zeit, ins Bettchen zu hüpfen.

Tom'un Mary'nin planı hakkında ne söylemesi gerektiğine bakalım.

Mal sehen, was Tom zu Marias Plan zu sagen hat!

Tamam, aşağı inip şu şeylere... Şu ilaçlara bir bakalım.

Okay, klettern wir runter und sehen nach der Medizin.

Şu bir madene benziyor. Gidip oraya da bir bakalım.

Sieht so aus, als wäre dort eine Mine. Sehen wir uns die auch einmal an.

Tamam, burayı kazıp, tarantulayı çıkartmamı istiyorsunuz demek? Hadi bakalım.

Ich soll also versuchen, die Vogelspinne auszugraben? Los geht es.

Diyorsanız, o zaman bizi nasıl koruyor bir bakalım mı?

Wenn ja, wie sollen wir uns dann schützen?

Bilime göre bu mümkün mü? Ona bir bakalım isterseniz.

Ist das laut Wissenschaft möglich? Schauen wir ihn uns an, wenn Sie wollen.

- Ne olacağını görelim.
- Neler olacağını görelim.
- Bakalım neler olacak.

Mal sehen, was passiert!

- Tom'a nerede yaşadığını sor.
- Sor bakalım, Tom nerede oturuyormuş.

Frag Tom, wo er wohnt.

Daha sonra da neden şimdi cami yapıldı ona bir bakalım

Warum wird dann die Moschee jetzt gebaut?