Translation of "Bunun" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Bunun" in a sentence and their japanese translations:

Bunun gibi.

例えばこのようにー

- Bunun fiyatı nedir?
- Bunun fiyatı ne kadar?

これいくらですか?

bunun gücünden faydalanabilir.

強い協力関係を築くことで この力を利用することができます

bunun nedeni nedir?

どうして良い日なのでしょうか?

Bunun yerine size

代わりにお話しするのが

Bunun hakkında düşündüm.

その言葉を思い

bunun gerçekleşmiceğini biliyoruz.

それが実現しないことも知ってます

Bunun cevabı evet.

答えはイエスです

Ancak bunun sonunda,

でも 最終的には

Bunun üzerine oturmayın.

その上に座るな。

Bunun tadı iyi.

これはいい味してる。

Bunun modası geçmiş.

それは時代遅れです。

Bunun olduğuna inanamıyorum.

あり得ねぇー。

Bunun olmasını istemedim.

こんなことにはなって欲しくなかった。

Bunun tadı küflü.

かび臭い味がする。

Bunun olması gerekmiyordu.

こうなるとは予想ができなかった。

Bunun farkında mıydın?

- これ知ってた?
- これに気づいてた?
- ご存じだった?

Bunun anlamı nedir?

- どういう意味?
- これどういう意味?

Bunun hakkında dinleyelim.

それについて聞こうよ。

Bunun fiyatı nedir?

これの値段はいくらですか。

Bunun kadınların sürekli nesneleştirildiği,

これがヒップホップという

Merak ediyorsanız, bunun ötekileştirilen,

考慮すべきことがあります

İşte bunun bazı örnekleri.

例を示します

bunun çözüm olamayacağını gördüm.

何の解決にも なりません

Bunun da sebebi var;

これには妥当な根拠があります

Peki, bunun sebebi ne?

いったい何が理由でしょうか?

Aynı bunun gibi, bakın.

これも見てくれ

Bunun için eldiven takmalısınız.

手袋が必要だ

Bunun için helikopteri çağırmalıyız.

ヘリを呼ばなきゃ

Bunun hediye olmadığını söyledim.

贈り物ではありません

Bunun yerine şunları sormalıyız:

私達は こう問うべきです

Bunun çok dezavantajları var.

デメリットが多すぎます。

Bunun senden gelmesini beklemiyordum.

そんな事君が言い出すとはおもわなかったよ。

Bunun bir kelimesine inanamazsın.

そんな言葉を信じては駄目よ。

Resim bunun aksine renkli.

その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。

Yarın bunun için arayacağım.

明日それをいただきに上がります。

Bunun onunla ilgisi yok.

それは彼には関係ない。

Bunun hakkında emin misiniz?

これって、本当なの?

Bunun hakkında sonra konuşalım.

この件については、あとで話し合いましょう。

Bunun eğlenceli olduğunu sanmıyorum.

これが面白いとは思わない。

Bunun hakkında düşünmek istemiyorum.

そのことは考えたくないんだ。

Bunun önemli olduğunu biliyorum.

これが重要なのは分かっています。

Bunun zor olduğunu biliyorum.

これが困難であることはわかっています。

Bunun işe yarayabileceğini düşündüm.

これは役に立つかもしれないと思った。

Artık bunun hakkında konuşmayalım.

もうその話はやめよう。

Bunun ne olduğunu bilmiyorum.

これが何か分かんないよ。

Bunun birazını yiyebilir miyim?

それを少し食べてもいいかい。

Bunun ciddi olduğunu biliyorum.

本気だったのはわかってるよ。

Bunun hakkında çok mutsuzum.

これについてはとても不満です。

Bunun hakkında konuşmamız gerekiyor.

この件について話し合う必要がありますね。

Bunun için sözünüzü aldım.

私は君の言葉をそのまま信じた。

Bunun hakkında konuşmayı durduralım.

この話はやめましょう。

Bunun tuhaf olduğunu sanmıyorum.

私はそれが奇妙だとは思いません。

Şimdi bunun hakkında konuşamam.

今はこのことについて話せないんだ。

Bunun hepsi senin mi?

これ全部あなたのもの?

Affedersiniz, bunun maliyeti nedir?

- すみません、これいくらですか?
- すいません、これいくらですか?

Bunun olmasını engellemeye çalışmalıydım.

これが起こるのを防ぐ努力をすべきだった。

Bunun için teşekkür ederim.

私はこれに感謝しています。

Bunun doğru olmadığını biliyorsun.

あれが嘘だって知ってるんでしょ。

Bunun tadı çaya benziyor.

- これはお茶のような味だ。
- これ、お茶みたいな味がする。

Bunun ötesinde İbranice okuyabilir.

これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。

Sanırım bunun tadı iyi.

美味しいと思う。

Tom'un bunun olacağını bilemezdi.

まさかこんなことが起きようとは、トムには知る由もなかった。

Bunun hepsi doğru muydu?

あれ全部本当だったの?

Bunun garip olduğunu sanmıyorum.

私はそれが奇妙だとは思いません。

Bunun mümkün olmadığını söylemiyorum.

私はそれが不可能だとは言っていない。

Bunun beni etkileyeceğini sanmıyorum.

私には影響ないと思う。

Bunun doğru olmadığını biliyoruz.

- 私たちはそれが本当じゃないとわかってる。
- 私たちはそれが真実じゃないと知っている。

- Bunun ne anlama geldiğini bilmiyorum.
- Bunun ne demek olduğunu bilmiyorum.

それの意味が分からないんだけど。

- Bunun ne olduğunu açıklar mısınız?
- Bunun ne olduğunu açıklar mısın?

これはどんな料理か説明してください。

- Bunun kimin olduğunu biliyor musunuz?
- Bunun kime ait olduğunu biliyor musunuz?

これ誰のか分かる?

bunun oldukça umut vadedici olduğunu,

これがどれほど希望に満ちているかとか

Bunun cevabı bana işimden geldi.

その答えは仕事で見つけました

Sekiz yıldır bunun üzerine düşünüyorum.

もう8年も考え続けているんですよ

Bunun nasıl yanacağından emin değilim.

どう燃えるかは分からない

Bunun bizi yavaşlatmasına izin vermeyin!

落ち込まないでくれ

Sanırım bunun nedeni sorduğum sorular.

私が投げかけた質問のせいだと思います

Ve bunun işe yaradığını hissetmiyorum.

上手に表現できているとも 思えないのです

bunun bir komedi olmadığını savunuyor.

『ナネット』は コメディではないと言いました

Ve bunun geçici olacağını biliyorduk.

その形態が一時的なものだと 予測していたことです

bunun kaçınılmaz ve değiştirilmesi imkansız

避けられないと感じられ

Ve bunun gibi okyanus akıntılarını

ここに示される様な 美しい世界図に仕立てられます

Bunun sebebi okulun sabah olması

それは 学校が午前中にあり

bunun yerine hafif süvari alayına

代わりにハッサー連隊に

Bunun üstüne, yağmur yağmaya başlar.

その上雨が降り出している。

Bunun senin hatan olmadığından eminim.

確かに君の責任ではない。

Bunun hakkında onunla alay ettik.

我々はこの事で彼をからかった。

Bilmiyorum. Bunun hepsi anında oldu.

- わかりません。一瞬の出来事でしたから。
- 知らいない。いきなりだった。

Bunun içine bakmak ister misin?

- ちょっとのぞいてみないかい。
- 中を覗いてみたい?

Bunun tekrar olmasına izin verme.

そんなことが2度とないようにな。

Bunun için suçlanacak olan sensin.

それに責任があるのは君だ。

Bunun temel anlamı aynı kalır.

その基本的な意味は変わらない。

Bunun eğlenceli olduğunu düşünüyor musun?

こんな事は面白いと思いますか。

Aslında bunun tersi daha olasıdır.

実際のところ、その反対が起こりそうだ。

Bunun için ne kadar ödedin?

それにいくら払ったの?

Biz bunun uzun süreceğini beklemiyorduk.

- こんなに時間がかかるとは思っていなかった。
- こんなにかかるとは思っていなかった。

Bunun biraz tuhaf olduğunu düşündüm.

それは少し変だと思った。