Examples of using "Bunun" in a sentence and their japanese translations:
例えばこのようにー
これいくらですか?
強い協力関係を築くことで この力を利用することができます
どうして良い日なのでしょうか?
代わりにお話しするのが
その言葉を思い
それが実現しないことも知ってます
答えはイエスです
でも 最終的には
その上に座るな。
これはいい味してる。
それは時代遅れです。
あり得ねぇー。
こんなことにはなって欲しくなかった。
かび臭い味がする。
こうなるとは予想ができなかった。
- これ知ってた?
- これに気づいてた?
- ご存じだった?
- どういう意味?
- これどういう意味?
それについて聞こうよ。
これの値段はいくらですか。
これがヒップホップという
考慮すべきことがあります
例を示します
何の解決にも なりません
これには妥当な根拠があります
いったい何が理由でしょうか?
これも見てくれ
手袋が必要だ
ヘリを呼ばなきゃ
贈り物ではありません
私達は こう問うべきです
デメリットが多すぎます。
そんな事君が言い出すとはおもわなかったよ。
そんな言葉を信じては駄目よ。
その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。
明日それをいただきに上がります。
それは彼には関係ない。
これって、本当なの?
この件については、あとで話し合いましょう。
これが面白いとは思わない。
そのことは考えたくないんだ。
これが重要なのは分かっています。
これが困難であることはわかっています。
これは役に立つかもしれないと思った。
もうその話はやめよう。
これが何か分かんないよ。
それを少し食べてもいいかい。
本気だったのはわかってるよ。
これについてはとても不満です。
この件について話し合う必要がありますね。
私は君の言葉をそのまま信じた。
この話はやめましょう。
私はそれが奇妙だとは思いません。
今はこのことについて話せないんだ。
これ全部あなたのもの?
- すみません、これいくらですか?
- すいません、これいくらですか?
これが起こるのを防ぐ努力をすべきだった。
私はこれに感謝しています。
あれが嘘だって知ってるんでしょ。
- これはお茶のような味だ。
- これ、お茶みたいな味がする。
これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
美味しいと思う。
まさかこんなことが起きようとは、トムには知る由もなかった。
あれ全部本当だったの?
私はそれが奇妙だとは思いません。
私はそれが不可能だとは言っていない。
私には影響ないと思う。
- 私たちはそれが本当じゃないとわかってる。
- 私たちはそれが真実じゃないと知っている。
それの意味が分からないんだけど。
これはどんな料理か説明してください。
これ誰のか分かる?
これがどれほど希望に満ちているかとか
その答えは仕事で見つけました
もう8年も考え続けているんですよ
どう燃えるかは分からない
落ち込まないでくれ
私が投げかけた質問のせいだと思います
上手に表現できているとも 思えないのです
『ナネット』は コメディではないと言いました
その形態が一時的なものだと 予測していたことです
避けられないと感じられ
ここに示される様な 美しい世界図に仕立てられます
それは 学校が午前中にあり
代わりにハッサー連隊に
その上雨が降り出している。
確かに君の責任ではない。
我々はこの事で彼をからかった。
- わかりません。一瞬の出来事でしたから。
- 知らいない。いきなりだった。
- ちょっとのぞいてみないかい。
- 中を覗いてみたい?
そんなことが2度とないようにな。
それに責任があるのは君だ。
その基本的な意味は変わらない。
こんな事は面白いと思いますか。
実際のところ、その反対が起こりそうだ。
それにいくら払ったの?
- こんなに時間がかかるとは思っていなかった。
- こんなにかかるとは思っていなかった。
それは少し変だと思った。