Examples of using "Bakmak" in a sentence and their japanese translations:
人のことをじろじろながめるのは失礼だ。
人をじっと見つめるのは無礼である。
出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
彼らのめんどうをみるのはあなたの役目だ。
- 私は彼女の赤ん坊の世話をしなければならなかった。
- 私は彼女の赤ちゃんの面倒を見なければいけなかった。
彼は自分で犬の世話をしなければならなかった。
この猫の世話をしなければならないんだ。
私はその子供たちの世話をしなければならなかった。
参考書をみたいのですが。
- 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
- 私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
彼女は彼女の母の世話をしなければならない。
- 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
- 私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
ボブはそのキツネを家で飼いたかった。
- ちょっとのぞいてみないかい。
- 中を覗いてみたい?
その花は見た目にとても美しかった。
彼女は猫を飼いたがっていた。
彼は立ち止まってポスターをのぞき込んだ。
彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
私は家族を養うために懸命に働いた。
彼女は妹の世話をしなければならなかった。
私は大家族を養わなければならない。
お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
私はもう自立できる年です。
- 花見をしに来ました。
- 桜の花を見に来ました。
誰かをじろじろ見ることは失礼なことです。
彼は進んでその猫の世話をするつもりだった。
- 母の世話をしないといけないの。
- 母の面倒をみなきゃいけないの。
どうして この絵が心に深く響くのか 知りたかったのです
時間的に離れた未来を 見通すためのツールです
トムはその車をよく見ようと立ち止まった。
その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
彼は母と妹を扶養しなければならない。
メアリーは来られないよ。娘さんの面倒を見なくてはいけないんだ。
子供たちのお世話を手伝ってくれない?
犬の代わりに猫を飼いたい。
朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
修理工が最初にすることは ボンネットを開けて見ることです
人々は他人を偏見で見がちだ。
私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
外を見るために、二人は窓のところへ行った。
それで 現場から離れて 広く世界を知り
実は どれほど見ることに 長けていたとしても
食べ物の写真を見るだけでも吐き気がします。
あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
彼女の美しさが分かるには、彼女を見さえすればよい。
彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。