Translation of "Kaldım" in German

0.007 sec.

Examples of using "Kaldım" in a sentence and their german translations:

Kaldım.

- Ich blieb.
- Ich bin dageblieben.

Çıplak kaldım.

Ich fühlte mich nackt.

Evde kaldım.

- Ich blieb zu Hause.
- Ich bin zu Hause geblieben.

Konuya Fransız kaldım.

- Ich verstehe nur Bahnhof.
- Das sind für mich böhmische Dörfer.

Kazara hamile kaldım.

Ich bin ungewollt schwanger geworden.

Zaten geç kaldım.

Ich bin schon spät dran.

Okula geç kaldım.

Ich bin zu spät in die Schule gekommen.

Ben hayatta kaldım.

- Ich habe überlebt.
- Ich überlebte.

Ayrılmak zorunda kaldım.

- Ich musste gehen.
- Ich musste weg.

Geç kaldım mı?

Bin ich zu spät?

Saklanmak zorunda kaldım.

Ich musste mich verstecken.

Amcamla birlikte kaldım.

Ich habe bei meinem Onkel gewohnt.

Kararıma sadık kaldım.

Ich blieb bei meiner Entscheidung.

- Parasız kaldım.
- Sıkıntıdayım.

Ich stecke in einem Stau.

- Trafikten dolayı geç kaldım.
- Trafik yüzünden geç kaldım.

Wegen der Staus bin ich zu spät angekommen.

Yıllarca askerî karargâhlarda kaldım.

Ich wohnte jahrelang in Militärunterkünften.

Büyüyünce bundan uzak kaldım.

Als Erwachsener war ich davon getrennt.

Evde bir hafta kaldım.

Ich blieb für eine Woche zu Hause.

Radyo dinlerken uyuya kaldım.

- Ich bin beim Radiohören eingeschlafen.
- Ich schlief beim Radiohören ein.

Yılanı görünce donup kaldım.

Ich erstarrte beim Anblick der Schlange.

Amerika'ya gitmek zorunda kaldım.

Ich musste nach Amerika gehen.

Ben gitmek zorunda kaldım.

Ich war gezwungen zu gehen.

Bütün gün evde kaldım.

- Ich bin den ganzen Tag zu Hause geblieben.
- Ich blieb den ganzen Tag zu Hause.

Eve yürümek zorunda kaldım.

Ich musste zu Fuß nach Hause gehen.

Anahtarı unutup kapıda kaldım.

Ich habe mich aus meiner Wohnung ausgesperrt.

Geç kaldım, değil mi?

Ich war zu spät, nicht wahr?

Güzel bir otelde kaldım.

Ich wohnte in einem netten Hotel.

Ucuz bir otelde kaldım.

Ich wohnte in einem billigen Hotel.

Trafikten dolayı geç kaldım.

Ich habe mich wegen des Verkehrsstaus verspätet.

İlaç almak zorunda kaldım.

Man hat mich gezwungen, Medikamente zu nehmen.

Tom'u tutuklamak zorunda kaldım.

Ich musste Tom festnehmen.

Sırrımı saklamak zorunda kaldım.

Ich musste mein Geheimnis wahren.

Tom'u durdurmak zorunda kaldım.

Ich musste Tom stoppen.

Bavulumu açmak zorunda kaldım.

Ich musste meinen Koffer öffnen.

Öğle yemeğine geç kaldım.

Ich komme zum Mittagessen zu spät.

Ben biraz geç kaldım.

Ich bin ein bisschen spät dran.

Onu çıkartmak zorunda kaldım.

Ich musste es entfernen lassen.

Dövmemi çıkartmak zorunda kaldım.

Ich musste mir meine Tätowierung entfernen lassen.

Üç gün Boston'da kaldım.

Ich blieb drei Tage in Boston.

Ne kadar geç kaldım?

- Wie sehr habe ich mich verspätet?
- Wie spät bin ich?

Kazadan dolayı geç kaldım.

Ich bin wegen eines Unfalls zu spät gekommen.

Gitmedim fakat evde kaldım.

Ich bin nicht hingegangen, sondern zu Hause geblieben.

Çocuklara bakmak zorunda kaldım.

- Ich musste mich um die Kinder kümmern.
- Ich musste die Kinder versorgen.
- Ich musste auf die Kinder aufpassen.
- Ich musste die Kinder betreuen.

Planımdan vazgeçmek zorunda kaldım.

- Ich musste meinen Plan aufgeben.
- Ich musste mein Vorhaben aufgeben.

Gerçeği söylemek zorunda kaldım.

Ich musste die Wahrheit erzählen.

Bütün sabah yatakta kaldım.

Ich blieb den ganzen Vormittag im Bett.

Tanrıya şükür hayatta kaldım.

Gott sei Dank, dass ich noch lebe!

Karşılamanızdan çok memnun kaldım.

Ich freue mich, euch alle zu begrüßen!

Son derece tatminsiz kaldım.

Ich blieb aufs äußerste unzufrieden.

Gururumu yutmak zorunda kaldım.

Ich musste meinen Stolz hinunterschlucken.

Onları tutuklamak zorunda kaldım.

Ich musste sie verhaften.

Onu tutuklamak zorunda kaldım.

Ich musste sie verhaften.

Orada üç gün kaldım.

Ich bin drei Tage lang dort geblieben.

Ben çok geç kaldım.

Ich komme zu spät.

Trafik nedeniyle geç kaldım.

Wegen der Staus bin ich zu spät angekommen.

Erken ayrılmak zorunda kaldım.

Ich musste früher gehen.

Boston'da üç ay kaldım.

Ich blieb drei Monate in Boston.

- Evde kaldım çünkü fena üşütmüştüm.
- Fena üşüttüğüm için evde kaldım.

- Ich bin wegen einer schlimmen Erkältung zu Hause geblieben.
- Ich blieb zu Hause, weil ich stark erkältet war.

Arabam bozulduğu için geç kaldım.

Ich verspätete mich, weil ich eine Autopanne hatte.

O ayrılıncaya kadar orada kaldım.

Ich bin dort geblieben, bis er gegangen war.

O, yalnız hissetmesin diye kaldım.

Ich blieb, damit er sich nicht einsam fühlte.

- Gitmek zorunda kaldım.
- Gitmem gerekiyordu.

Ich musste gehen.

Ben geç kaldım, değil mi?

- Ich bin zu spät, oder?
- Ich bin spät dran, nicht wahr?

Yağmur yağdığı için evde kaldım.

Ich blieb im Haus, weil es regnete.

Ben tamamen nefes nefese kaldım.

Ich bin total außer Atem.

Bu sabah okula geç kaldım.

Ich bin heute Morgen zu spät zur Schule gekommen.

Üç gün teyzemin evinde kaldım.

Ich blieb drei Tage bei meiner Tante.

Yardım edin! İçeride kilitli kaldım!

Hilfe, ich bin eingesperrt!

Çok geç kaldım, değil mi?

Ich bin zu spät, nicht wahr?

Bir araba kiralamak zorunda kaldım.

Ich musste ein Auto mieten.

Yağmurda eve yürümek zorunda kaldım.

Wir mussten im Regen nach Hause gehen.

Ben dün gece evde kaldım.

Ich bin gestern Abend zu Hause geblieben.

Onu kabul etmek zorunda kaldım.

Ich musste es akzeptieren.

Hareket etmeyi sürdürmek zorunda kaldım.

Ich musste in Bewegung bleiben.

Eşyalarımın çoğunu atmak zorunda kaldım.

Ich musste die meisten meiner Sachen wegwerfen.

Üzgünüm, onu yapmak zorunda kaldım.

Es tut mir leid. Ich musste das tun.

Ben randevumu ertelemek zorunda kaldım.

Ich musste mein Rendezvous verschieben.

Ebeveynlerime yalan söylemek zorunda kaldım.

Ich musste meine Eltern anlügen.

Herkese yalan söylemek zorunda kaldım.

Ich musste alle anlügen.

- Okula geç kaldım.
- Okula geciktim.

Ich komme zu spät zur Schule.

Son otobüs için geç kaldım.

Ich habe den letzten Bus verpasst.

Nakit olarak ödemek zorunda kaldım.

Ich musste in bar bezahlen.

Japonya'da sadece birkaç ay kaldım.

- Ich hielt mich nur wenige Monate in Japan auf.
- Ich blieb nur wenige Monate in Japan.

Trafikte sıkıştım kaldım ve geciktim.

Ich steckte in einem Verkehrsstau fest und kam zu spät.

Sadece dinledim ve sessiz kaldım.

Ich hörte einfach zu und verhielt mich ruhig.

Ben üç yıl Boston'da kaldım.

Ich blieb drei Jahre in Boston.

Bu sabah işe geç kaldım.

Ich kam heute Morgen zu spät zur Arbeit.