Examples of using "Isterim" in a sentence and their japanese translations:
理解していただきたい。
- やってみたいな。
- それ、してみたいな。
- 試してみたいな。
- 私はロンドンに行きたいと思っています。
- 私はロンドンに行きたい。
- 私は大学に行きたい。
- 大学に行きたいんだ。
私と一緒にいてもらいたい。
またお話できたら嬉しいです。
出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
1階席が欲しいのです。
- 熱いココアを下さい。
- 熱いココアが飲みたいですね。
トムと二人きりで話をしたいのですが。
私の事務所でお目にかかりたいのですが。
君のボーイフレンドになりたいんだ。
一人でいたい。
僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
お茶を少しいただきたいのですが。
私は彼のお父さんに会いたいと思います。
私はあなたにこの手紙をポストに入れてもらいたいのです。
音楽家になりたいです。
1つ誤解のないように強調したいのは
君のおかげ 僕は君のもの
コーヒーが1杯飲みたいのですが。
バーテンさん、一杯ちょうだい。
冷房のある部屋が欲しいです。
私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
私は女の子は陽気なのが好きです。
何か甘いもの食べたい。
私は鳥ではないが、鳥になりたい。
私は何か食べたい。
ついそちらに足が向いてしまう。
私は自分の子育てに 科学の知見を生かしたいのです…
またいつかお会いしたいものです。
車があればどんなによいだろう。
- 私はロンドンに行きたいと思っています。
- 私はロンドンに行きたい。
- 将来はロンドンに行くことを希望します。
またいつかボストンに行きたいです。
市長のことは知らないが、会ってみたい。
- 私はロシア語を流暢に話せるように勉強したい。
- ロシア語がすらすらと話せるようになりたいです。
君に会いたい。
私は将来できればパイロットになりたいと思います。
私は健康でいられる間は生きていたい。
いつか外国へ行きたいものだ。
五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
後悔してるってことだけはわかって欲しい。
トムがどう考えているかを聞きたい。
いつかまたあなたにお会いしたいものです。
- 今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
- 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
外国に行くなら船で行く。
会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
その映画は何度も見たことがあるが、もう一度見てみたい。
どこで?わたしもそのコースを取りたいわ。
私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
この部屋の隅に観賞植物を置きたいんです。
行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
もっとお金欲しいな。
ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。
持てば持つほどもっと欲しくなる。
手伝ってあげたいが、多忙です。
放課後トムを車で拾ってくれてありがとう。
もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
- コンバーチブルでアメリカを横断したい。
- オープンカーでアメリカを横断したい。
- あなたの妹さんに会いたいものです。
- あなたのお姉さんに会いたいです。
- 出発する前に君に会いたいものだ。
- 出発するより前に君に会いたいものだ。
借りる前にその車を見たいのですが。
目が疲れないパソコンがあったら絶対買いたい。
寒くなるにつれて、セーターがほしくなった。
花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
- 明日の午後に会いたいのですが。
- 明日の午後にお目にかかりたいのですが。
もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
私は昼食がピザだったから、夕食はピザ以外にしてほしい。
私の英語力では適切に翻訳できないので、どなたか翻訳していただきたいです。
寒いからあったかいもの食べたい。
暑いから冷たいもの食べたい。