Translation of "Yapmamız" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Yapmamız" in a sentence and their italian translations:

Ne yapmamız gerek?

cosa dobbiamo fare?

“Düzenlemeleri yapmamız lazım.

"Dobbiamo fare i preparativi.

Bunu yapmamız gerekiyor.

- Dobbiamo fare questo.
- Noi dobbiamo fare questo.

Yapmamız gerekeni yaptık.

- Abbiamo fatto quello che dovevamo fare.
- Noi abbiamo fatto quello che dovevamo fare.

Onu yapmamız gerekiyordu.

- Dovevamo farlo.
- Lo dovevamo fare.

Bunu yapmamız gerekmiyor.

Non abbiamo bisogno di fare questo.

Onu yapmamız gerekiyor.

- Dobbiamo fare questo.
- Noi dobbiamo fare questo.

Yapmamız gereken son şey.

è pulire l'oceano.

Yorum yapmamız gerekiyor mu?

Dobbiamo commentare?

Ne yapmamız gerektiğini düşünüyorsun?

- Cosa pensi che dovremmo fare?
- Cosa pensa che dovremmo fare?
- Cosa pensate che dovremmo fare?

Başka ne yapmamız gerekiyor?

Che altro dobbiamo fare?

Daha fazla yapmamız gerekiyor.

- Dobbiamo fare di più.
- Noi dobbiamo fare di più.

Bazı değişikler yapmamız gerekiyor.

- Dobbiamo effettuare alcuni cambiamenti.
- Abbiamo bisogno di effettuare alcuni cambiamenti.

Bunu yapmamız gerektiğini sanmıyorum.

- Non penso che dobbiamo farlo.
- Non penso che dobbiamo farla.
- Non penso che lo dobbiamo fare.
- Non penso che la dobbiamo fare.

Yapmamız gereken şeyi yaptık.

Abbiamo fatto quello che dovevamo.

Onu yapmamız gerekir mi?

- Dovremmo farlo?
- Lo dovremmo fare?

Bunu yapmamız zor olacak.

Sarà difficile per noi farlo.

Yapmamız gereken iki şey var.

ci sono due cose che dobbiamo fare.

Dönüş yapmamız gerekiyorsa biz seçeriz.

Scegliamo noi se svoltare.

Yapmamız gereken çok şeyimiz var.

- Abbiamo molte cose che dobbiamo fare.
- Noi abbiamo molte cose che dobbiamo fare.

Sadece doğru seçimler yapmamız gerek.

Dobbiamo effettuare le scelte giuste.

Bunu her gün yapmamız gerekmiyor.

- Non dobbiamo fare questo ogni giorno.
- Noi non dobbiamo fare questo ogni giorno.

Her ikisini de yapmamız gerekiyor.

- Dobbiamo fare entrambi.
- Noi dobbiamo fare entrambi.
- Dobbiamo fare entrambe.
- Noi dobbiamo fare entrambe.

Yapmamız gereken benim için oldukça açık.

Beh, quello che dobbiamo fare è evidente.

Bu yüzden yapmamız gereken ilk şey,

Per cui la prima cosa da fare

Aptalca bir şey yapmamız gerektiğini düşünüyorum.

Penso che dovremmo fare qualcosa di stupido.

Bunun hakkında bir şey yapmamız gerekiyor.

- Dobbiamo fare qualcosa riguardo a questo.
- Noi dobbiamo fare qualcosa riguardo a questo.

Hepimiz elimizden gelenin fazlasını yapmamız lazım.

Tutti noi dobbiamo fare più del nostro meglio.

Tom ne yapmamız gerektiğini bize söyleyecek.

- Tom ci dirà quello che abbiamo bisogno di sapere.
- Tom ci dirà quello che dobbiamo sapere.
- Tom ci dirà quello che ci serve sapere.

Ben daha fazlasını yapmamız gerektiğini düşünüyorum.

Penso che dovremmo fare di più.

Bugün ne kadar daha yapmamız gerekiyor?

Quanto altro dobbiamo fare oggi?

Yapmamız gereken tek şey onu uygulamayı seçmek.

non dobbiamo fare altro che scegliere di averla.

Büyük atılımlar yapmamız için fırsatımızın olduğu anlar

in cui c'è la possbilità di fare enormi balzi in avanti,

Arama için daha fazla yatırım yapmamız lazım.

Senza dubbio dovremmo trascorrere più tempo a cercare.

Yapmamız gereken diğer şey kurum ve düzenlemelerimizde

l'altra cosa da fare è sovvertire l'odio nelle nostre istituzioni

Hem de uzun vadeli testler yapmamız gerek.

per essere sicuri il melanoma non si manifesti molti anni dopo.

- Onu yapmamız gerektiğini sanmıyorum.
- Bence bunu yapmamalıyız.

- Non penso che dovremmo farlo.
- Non penso che dovremmo farla.
- Io non penso che dovremmo farlo.
- Io non penso che dovremmo farla.

Bu konuda bir şey yapmamız gerekmiyor mu?

Non dovremmo fare qualcosa a riguardo?

- Onu yapmak zorundayız.
- Onu yapmalıyız.
- Onu yapmamız gerekiyor.

- Lo dobbiamo fare.
- Dobbiamo farlo.

Onları görmemiz ve fark etmemiz için ne yapmamız gerekir?

prima che diventino vittime o responsabili di violenza?

- Yapmamız gereken bir şey var.
- Yapmak zorunda olduğumuz bir şey var.

C'è qualcosa che dobbiamo fare.

Ve bu paranın küçük bir kısmı, videolarımızı yapmamız için ödemelerimize yardım eder.

e una piccola parte di quei soldi li aiuta a pagare noi che produciamo video.

- Onun hakkında bir şey yapmak zorundayız.
- Onun hakkında bir şey yapmalıyız.
- Onun hakkında bir şey yapmamız gerekiyor.

- Dobbiamo fare qualcosa a riguardo.
- Noi dobbiamo fare qualcosa a riguardo.

- Sence Tom'a yardım etmek için bir şey yapmalı mıydık?
- Tom'a yardım etmek için bir şey yapmamız gerektiğini düşünüyor musun?

- Pensi che dovremmo fare qualcosa per aiutare Tom?
- Pensa che dovremmo fare qualcosa per aiutare Tom?
- Pensate che dovremmo fare qualcosa per aiutare Tom?