Examples of using "Başka" in a sentence and their finnish translations:
Mitä muuta?
On löydettävä toinen keino.
En voi ajatella ketään muuta.
Minulla ei ole enempää kysyttävää.
Mitä muuta sinulla on?
En halua muuta työtä. Haluan tämän työn.
- Mitä muuta minä voisin tehdä?
- Mitä muuta voisin tehdä?
Mitä muuta minä voisin sanoa?
Minulla on muuta tekemistä.
En aio tavata ketään muita.
- Mikä muu se voisi olla?
- Mitä muuta se voisi olla?
Mitä muuta sinulla on?
Sinulla ei ole muuta vaihtoehtoa.
Kaikki muut ovat kunnossa.
Hänellä ei ole muuta mahdollisuutta.
Etsi joku toinen.
- En halua ketään muuta.
- Minä en halua ketään muuta.
- Ketään muuta minä en halua.
- Ketään muuta en halua.
- Ketään muuta en minä halua.
- En minä ketään muuta halua.
- Ketään toista en minä halua.
- Ketään toista en halua.
- Minä en halua ketään toista.
- En halua ketään toista.
- En minä ketään toista halua.
Mitä muuta voimme tehdä?
Mitä muuta sinä odotit?
Mitä muuta sinä halusit?
- Kuka muu oli paikalla?
- Kuka muu oli läsnä?
- Kaikki muut nukkuvat.
- Kaikki muut ovat nukkumassa.
Mitään muuta?
Muutkin ovat samalla asialla.
Niiden on turvattava muihin aisteihin.
se turvaa muihin aisteihinsa.
Se on kuin toisella planeetalla.
Tomilla ei ollut vaihtoehtoja jäljellä.
Löysitkö toisen kuvan?
Mitä muuta Tom sanoi?
Minulla on toinen kysymys.
Mennään jonnekin muualle.
Mitä muuta haluat minulta?
Ketä muuta haluaisit syyttää?
Kaikki paitsi Tom hymyilivät.
Saat vielä toisen mahdollisuuden.
- Mites kaikki muu?
- Miten kaikki muu sujuu?
Mitä muuta minä tarvitsen?
Kukaan muu ei tiedä tätä.
Mitä muuta Tom sai?
Kaikki muut näyttävät huolestuneilta.
Kukaan muu ei ymmärtänyt.
Minulla on toinenkin veli.
Meillä ei ole mitään muuta.
Tomilla oli muita suunnitelmia.
Mitä muita vaihtoehtoja minulla on?
Onko mitään muita mahdollisuuksia?
Olen kotoisin toiselta planeetalta.
Odottele jossain muualla.
- En syönyt mitään muuta.
- En syönyt muuta.
Se on jonkun muun ongelma.
Meillä on toinen ongelma.
En halua enää uutta juomaa.
Joku toinen otti matkalaukkuni.
Se on toinen ongelma.
Kukaan muu ei voi tietää.
Odotammeko muita vieraita?
Älä missään nimessä kerro muille.
Mitä muuta laatikossa oli?
Ehkä toiste.
Oli myös toinen ongelma.
Kukaan muu ei loukkaantunut.
Tom on rakastunut johonkuhun toiseen.
Olen rakastunut toiseen.
Minulla on toinen työ.
Layla ei näe ketään muuta.
Sinun olisi pitänyt tehdä se jossain muualla.
Ainoastaan Tom lähti.
Lähistöllä ei ollut muita norsuja.
Tom ei voinut sanoa mitään muuta.
Siirsin yhtä merisiiltä tankista toiseen -
Tämä on toinen merkki.
Heillä ei ole muuta vaihtoehtoa.
Et voi syyttää kuin itseäsi.
Aiotko käydä joissakin muissa maissa?
Hänellä ei ollut muita vaihtoehtoja kuin tehdä mitä käskettiin.
En nähnyt muuta kuin sumua.
Hän ei syö mitään muuta kuin hedelmiä.
Hän tuli toisesta maasta.
Tom ei tapa ketään muutakaan.
Selityksesi ovat lopussa.
- Tunnen itseni kuin toiseksi henkilöksi.
- Minusta tuntuu kuin olisin joku toinen ihminen.
- Tunnen itseni aivan toiseksi ihmiseksi.
- Hän ei kyennyt pidättelemään nauruaan.
- Hän ei voinut olla nauramatta.
- Hän ei voinut muuta kuin nauraa.
- Hän ei pystynyt olla nauramatta.
Oliko siinä kaikki?
Minulla ei ollut muuta vaihtoehtoa kuin suostua.
Turvallisuus ennen kaikkea.
En ole nähnyt ketään paitsi sinut.
- Minulle ei ole muita harrastuksia jalkapallon lisäksi.
- Minulla ei ole harrastuksia, paitsi jalkapallo.
Tomilla ei selvästikään ole valinnanvaraa.
- Minulla on mielessä jotain muuta.
- Minulla on jotain muuta mielessä.
Tom on kookkampi kuin kukaan muu.
En halua koettaa mitään muuta.
Haluan yrittää jotakin muuta.
Kuinka moni muu ihminen tietää tästä?
Emme tarvitse mitään muuta.
En ole niin kuin kaikki muut.