Translation of "Olmam" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Olmam" in a sentence and their italian translations:

Tıraş olmam gerek.

- Devo radermi.
- Io devo radermi.

Masamı paylaşmaktan rahatsız olmam.

- Non mi dispiace condividere il mio tavolo.
- A me non dispiace condividere il mio tavolo.

Saç tıraşı olmam gerekiyor.

- Devo farmi tagliare i capelli.
- Ho bisogno di farmi tagliare i capelli.

Ameliyat olmam gerekiyor mu?

Ho bisogno di un'operazione?

Anahtarlarımı unutmuş olmam mümkün.

È possibile che io abbia scordato le mie chiavi.

Onlara yardımcı olmam gerek.

- Devo aiutarli.
- Devo aiutarle.
- Li devo aiutare.
- Le devo aiutare.

Pazartesileri asla boş olmam.

- Non sono mai libero al lunedì.
- Io non sono mai libero al lunedì.
- Non sono mai libera al lunedì.
- Io non sono mai libera al lunedì.

Dün burada olmam gerekiyordu.

- Dovevo essere qui ieri.
- Io dovevo essere qui ieri.

Daha dikkatli olmam gerek.

- Dovrei essere più prudente.
- Io dovrei essere più prudente.

Şimdi uyuyor olmam gerektiğini biliyorum.

- Lo so che dovrei dormire ora.
- Lo so che dovrei dormire adesso.

Sebep olmadan asla kızgın olmam.

Non sono mai arrabbiato senza motivo.

Yerinde olsam, çok emin olmam.

Non sarei troppo sicuro se fossi in te.

Tom'la konuşuyor olmam gerekiyor mu?

Dovrei parlare con Tom?

Onlar için mutlu olmam gerekir.

Dovrei essere felice per loro.

Onun için mutlu olmam gerekir.

Dovrei essere felice per lei.

Tom emekli olmam gerektiğini düşünüyor.

- Tom pensa che dovrei andare in pensione.
- Tom pensa che io dovrei andare in pensione.

Dürüst olmam gerekirse, birkaç yıl öncesinde

Per essere completamente onesta qualche anno fa

Ben şimdi uyuyor olmam gerektiğini biliyorum.

- Lo so che dovrei dormire ora.
- Lo so che dovrei dormire adesso.

2.30'da bir yerde olmam gerekiyor.

- Devo essere da qualche parte alle due e mezza.
- Io devo essere da qualche parte alle due e mezza.

2.30'a kadar orada olmam gerekiyor.

- Dovrei essere lì per le due e mezza.
- Io dovrei essere lì per le due e mezza.

- Sakin olmam lazım.
- Sakin kalmam gerekiyor.

- Devo stare calmo.
- Devo stare calma.
- Ho bisogno di stare calmo.
- Ho bisogno di stare calma.

Annem yaralandı, onun bakıcısı olmam gerekiyor.

Mia madre si è fatta male, devo farle da badante.

Belki de ona yardımcı olmam gerekir.

- Forse dovrei dargli una mano.
- Forse gli dovrei dare una mano.

Sürüş öğretmenim daha sabırlı olmam gerektiğini söylüyor.

- Il mio istruttore di guida dice che dovrei essere più paziente.
- Il mio istruttore di guida dice che io dovrei essere più paziente.

Tüm eleştrilerine önem verirsem, olduğum yerde olmam.

Se mi fosse importato di tutte le tue critiche, non sarei dove sono.

Treni kaçırdım. Daha erken gelmiş olmam gerekirdi.

- Ho perso il treno. Sarei dovuto arrivare più presto.
- Ho perso il treno. Sarei dovuta arrivare prima.
- Ho perso il treno. Sarei dovuta arrivare più presto.
- Ho perso il treno. Sarei dovuto arrivare prima.

Ben bir cümle değilim.Tatoeba'dan silinmiş olmam gerekir.

- Non sono una frase. Dovrei essere eliminata da Tatoeba.
- Io non sono una frase. Dovrei essere eliminata da Tatoeba.
- Non sono una frase. Dovrei essere eliminato da Tatoeba.
- Io non sono una frase. Dovrei essere eliminato da Tatoeba.

Bazıları bunu yapmak yerine okulda olmam gerektiğini söylüyor.

Alcuni dicono che farei meglio ad andare a scuola.

Rio'ya gelirsen rehberin olmam için beni aramayı unutma.

Se vieni a Rio, non dimenticare di chiamarmi per essere la tua guida!

Gece yarısından önce evde olmam gerekiyordu. Ebeveynlerim beni öldürecekler.

- Dovevo tornare a casa prima di mezzanotte. I miei genitori mi uccideranno.
- Io dovevo tornare a casa prima di mezzanotte. I miei genitori mi uccideranno.

İngilizce çalışıyor olmam gerek ama bir film izlemek istiyorum.

Dovrei studiare inglese, ma ho voglia di vedere un film.

Nasıl bir beklentide olmam gerektiğini bilmesem de en kötüsüne hazırdım.

Non sapevo cosa aspettarmi, ma mi aspettavo il peggio.

İngilizce çalışıyor olmam gerek ama bir film izlemeyi tercih ederim.

Dovrei studiare inglese, ma preferirei guardare un film.

- Üç saat daha burada olmam gerekiyor.
- Üç saat daha burada olmalıyım.

- Devo essere qui per altre tre ore.
- Io devo essere qui per altre tre ore.

Fakat işin hileli bir yanı da bu halde bile meditasyon yapabiliyor olmam.

Il trucco è che si può fare così.

- Pazartesiye kadar tekrar Boston'da olmalıyım.
- Pazartesiye kadar tekrar Boston'da olmak zorundayım.
- Pazartesiye kadar Boston'da olmam gerekiyor.

Devo essere a Boston entro lunedì.