Translation of "çıkma" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "çıkma" in a sentence and their italian translations:

Onunla çıkma.

- Non uscire con lui.
- Non uscite con lui.
- Non esca con lui.

Ön taraftan çıkma.

- Non uscire dal fronte.
- Non uscite dal fronte.
- Non esca dal fronte.

Kızlarla çıkma yorucu.

Uscire con ragazze è estenuante.

Orada tatile çıkma.

- Non andare laggiù.
- Non andate laggiù.
- Non vada laggiù.

Orada dışarı çıkma.

- Non andare là fuori.
- Non andate là fuori.
- Non vada là fuori.

Karanlıktan sonra dışarı çıkma.

- Non uscire quando fa buio.
- Non uscite quando fa buio.
- Non esca quando fa buio.

Mary'ye çıkma teklif edeceğim.

- Chiederò a Mary di uscire.
- Io chiederò a Mary di uscire.

Ona çıkma teklif ettim.

- Gli ho chiesto di uscire.
- Gli chiesi di uscire.

Dört kez yazı çıkma ihtimali

la possibilità che esca sempre croce

"Şimdi dışarı çıkma." "Neden değil?"

"Non uscire ora." "Perché no?"

Bana çıkma teklif etmiyor musun?

Mi stai chiedendo un appuntamento?

Ben ona çıkma teklif ettim.

- Le ho chiesto di uscire.
- Io le ho chiesto di uscire.
- Le chiesi di uscire.
- Io le chiesi di uscire.

Dışarı çıkma. Çok yağmur yağıyor.

Non uscire. Sta piovendo forte.

Gerçekten dışarı çıkma havamda değildim.

Non avevo veramente voglia di uscire.

Ben Tom'a çıkma teklif ettim.

- Ho chiesto a Tom di uscire.
- Io ho chiesto a Tom di uscire.

Tom Mary'ye çıkma teklif etti.

- Tom ha chiesto a Mary di uscire con lui.
- Tom chiese a Mary di uscire con lui.

Ama şimdi vakit... ...buradan çıkma vakti.

Ma adesso per noi è ora di andare via.

Tom bana tekrar çıkma teklif etti.

- Tom mi ha chiesto ancora di uscire.
- Tom mi ha chiesto di nuovo di uscire.

Çünkü sokağa çıkma kısıtlamaları sona erdiğinde,

Poiché, una volta che l'isolamento sarà terminato,

Mary'ye çıkma teklif etmeye karar verdim.

- Ho deciso di chiedere a Mary di uscire.
- Io ho deciso di chiedere a Mary di uscire.
- Decisi di chiedere a Mary di uscire.
- Io decisi di chiedere a Mary di uscire.

O sana çıkma teklif etti mi?

- Ti ha chiesto di uscire?
- Vi ha chiesto di uscire?
- Le ha chiesto di uscire?

Ona çıkma teklif etmem gerekiyor mu?

- Dovrei chiedergli di uscire?
- Gli dovrei chiedere di uscire?

Onunla sonsuz maceralara çıkma hayallerinizi hatırlar mısınız?

e la vostra immaginazione dava vita a infinite avventure?

Tom az önce bana çıkma teklif etti.

- Tom mi ha appena chiesto di uscire.
- Tom mi ha appena chiesto di uscire con lui.

Sokağa çıkma yasağı akşam 7.00'de başlar.

- Il coprifuoco inizia alle sette di sera.
- Il coprifuoco comincia alle sette di sera.

Evimde sıkı bir sokağa çıkma yasağı vardı.

- Ho avuto un rigido coprifuoco a casa mia.
- Io ho avuto un rigido coprifuoco a casa mia.
- Avevo un rigido coprifuoco a casa mia.
- Io avevo un rigido coprifuoco a casa mia.
- Ebbi un rigido coprifuoco a casa mia.
- Io ebbi un rigido coprifuoco a casa mia.

Tom sana hiç çıkma teklifinde bulundu mu?

Tom non ti mai chiesto di uscire?

Tom sana tekrar çıkma teklif etti mi?

Tom ti ha di nuovo invitata ad uscire?

Tom, Mary'ye birkaç kez çıkma teklif etti.

Tom ha chiesto a Mary di uscire diverse volte.

Ona çıkma teklif ettim, ama hayır dedi.

- Le ho chiesto di uscire, però lei ha detto di no.
- Io le ho chiesto di uscire, però lei ha detto di no.

Evden dışarı çıkma saatlerime karışılacak yaşı geçtim.

Sono abbastanza grande per non avere coprifuoco.

Dışarı çıkma konusundaki düşüncemi değiştirdim ve evde kaldım.

- Ho cambiato idea riguardo a uscire e sono rimasto a casa.
- Ho cambiato idea riguardo a uscire e sono rimasta a casa.

Tom, Mary'ye çıkma teklif etti, ama o hayır dedi.

- Tom ha chiesto a Mary di uscire, però lei ha detto di no.
- Tom chiese a Mary di uscire, però lei disse di no.

Sağa gitmeye karar verirsek parlak güneşin altına çıkma riskine gireriz.

Possiamo decidere di andare a destra e rischiare esponendoci al sole cocente.

Tıpkı ABD gibi, Birleşik Krallık’ta da sokağa çıkma kısıtlamaları var.

Proprio come gli Stati Uniti, gran parte del Regno Unito è in isolamento.

- Müslüman işçilere Ramazan ayında erken çıkma izni verdiler.
- Müslüman çalışanlara Ramazan ayında erken çıkış izni veriyorlar.

- Autorizzano i lavoratori musulmani ad andarsene prima durante il Ramadan.
- Loro autorizzano i lavoratori musulmani ad andarsene prima durante il Ramadan.
- Autorizzano gli operai musulmani ad andarsene prima durante il Ramadan.
- Loro autorizzano gli operai musulmani ad andarsene prima durante il Ramadan.