Translation of "Yapmamak" in German

0.004 sec.

Examples of using "Yapmamak" in a sentence and their german translations:

Hiçbir şey yapmamak güzeldi.

Es war herrlich, nichts zu tun.

Onu yapmamak aptallık olurdu.

Du wärest ein Idiot, wenn du es nicht tun würdest.

Yapmakla yapmamak arasındaki fark; yapmaktır.

Der Unterschied zwischen dem Tun und dem Nichttun ist das Tun.

Ben onu yapmamak gerektiğini biliyorum.

Ich bin kein solcher Dummkopf, dass ich das machen würde.

Tom'un bunu yapmamak için gerekçesi yoktu.

Tom hatte keinen Grund, es nicht zu tun.

Tom'un bunu yapmamak için nedenleri var.

Tom hat schon seine Gründe dafür, das nicht zu tun.

Onu yapmamak için kesinlikle hiçbir neden yok.

Es gibt absolut keinen Grund, das nicht zu tun.

Herhangi bir hata yapmamak için dikkatli olun.

Pass auf, dass du keine Fehler machst.

Tom'un yapmanı istediği şeyi yapmamak bir hata olurdu.

- Es wäre ein Fehler, Toms Bitte zu ignorieren.
- Es wäre ein Fehler, nicht zu tun, worum Tom dich bat.

Onu yapmamak için bir sürü iyi nedenler var.

Es gibt viele gute Gründe, es nicht zu tun.

Canım bügün evde kalmak ve bir şey yapmamak istiyor.

Mir ist heute nur danach, zuhause zu bleiben und nichts zu tun.

- Bugünün işini yarına bırakma.
- Bir şeyi ertelemek, onu yapmamak demektir.

Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.

Bir süre sonra bu davalılar masraf yapmamak için beraber gidip gelmeye başladılar

Nach einer Weile begannen diese Angeklagten, sich zusammenzuschließen, um Kosten zu vermeiden

Hiçbir şey yapmamak dünyada en zor şeydir, en zor ve en entelektüel.

Nichts zu tun ist die schwierigste Sache der Welt; die schwierigste und die intellektuellste.

Hiçbir şey yapmamak, aslında sadece hal edilmesi gereken çok işin olduğunda zevklidir.

Nichtstun macht nur Spaß, wenn man eigentlich viel zu tun hätte.

Hiçbir hata yapmamak ve hâlâ kaybetmek mümkündür. Bu bir zayıflık değil; Bu hayattır.

Es ist möglich, dass man keine Fehler macht und trotzdem verliert. Das ist keine Schwäche, sondern so ist das Leben!