Translation of "Enkaz" in German

0.007 sec.

Examples of using "Enkaz" in a sentence and their german translations:

Enkaz şu tarafta.

Das Wrack liegt in diese Richtung.

Enkaz hâlâ çok uzakta.

Das Wrack ist noch weit weg.

Her yerde enkaz vardı.

Dort war überall Schutt.

Ve enkaz oralarda bir yerde.

Das Wrack ist irgendwo da draußen.

Enkaz planına mı bağlı kalacağız,

Verfahren wir nach Plan und gehen Richtung Wrack?

Dalgıçlar deniz yatağında bir enkaz buldu.

Die Taucher fanden ein Wrack auf dem Meeresgrund.

Umalım da enkaz ileride bir yerde olsun.

Hoffen wir, das Wrack liegt irgendwo vor uns.

Tamam, şuradan yolumuza bir bakalım. Enkaz şurada olmalı.

Okay, sehen wir uns die Route von hier oben aus an. Das Wrack sollte da drüben sein.

Ama sanırım enkaz dört buçuk kilometre doğuda kalıyor.

aber das Wrack liegt wohl noch rund fünf Kilometer im Osten.

enkaz olup olmadığını anlamanın en iyi yolu nedir?

um das glitzernde Metallstück zu untersuchen?

Enkaz planına mı bağlı kalacağız, öncelikle suyumuzu mu tazeleyeceğiz?

Verfahren wir nach Plan und gehen Richtung Wrack? Oder versuchen wir zuerst, unseren Wasservorrat aufzufüllen?

Pilot paraşütle güvenli şekilde indi, ama enkaz hâlâ kayıp hâlde.

Der Pilot konnte sich per Fallschirm retten, das Wrack wurde aber noch nicht gefunden.

Bu metal aradığımız enkaz olmadığına göre, yeni bir plan geliştirmeliyiz.

Da dieses Metallstück nicht das ist, wonach wir suchen, brauchen wir einen neuen Plan.

Perseidler, Dünya'nın Swift-Tuttle kuyruklu yıldızının geride bıraktığı enkaz alanına girmesiyle oluşur.

Die Perseiden treten auf, wenn die Erde die Staubspur des Kometen Swift-Tuttle kreuzt.

Pekâlâ, kanyondan inip aşağıda parlayan metalin enkaz olup olmadığını anlamanın en iyi yolu nedir?

Wie kommen wir am besten die Schlucht hinunter, um das glitzernde Metallteil zu untersuchen?