Translation of "Zamanımızın" in French

0.003 sec.

Examples of using "Zamanımızın" in a sentence and their french translations:

Zamanımızın çağrısı.

La vocation de notre ère.

Sorun çok zamanımızın olmamasıdır.

Le problème c'est qu'on a pas beaucoup de temps.

Zamanımızın daha fazlasını adalete yatırabiliriz,

Nous pouvons donner plus de notre temps à la justice,

Zamanımızın iki büyük feminist konusu bu,

Voilà juste deux des problèmes féministes de notre temps,

- O, zamanımızın Chopin'idir.
- O, modern bir Chopin'dir.

C'est le Chopin de notre époque.

O bitirmek için zamanımızın olmadığı zor bir sınavdı.

- C'était un test si difficile que nous n'avons pas eu le temps de finir.
- C'était un contrôle si difficile que nous n'avons pas eu le temps de finir.

Bir ya da iki içki için zamanımızın olduğunu düşünüyorum.

Je pense que nous avons le temps de prendre un verre ou deux.

Zamanımızın en acil meydan okumalarından biri de iklim değişikliği.

L'un des défis les plus urgents de notre époque est le changement climatique.

İnsanlara "Lise yıllarında en çok pişman olduğunuz şey nedir?" diye sorduğumda, hemen hemen hepsi aynı şeyi söylerler: Zamanımızın çoğunu boşa harcadık.

Quand je demande aux gens ce qu'ils regrettent le plus concernant le lycée, ils répondent presque tous la même chose : qu'ils ont perdu tellement de temps.