Translation of "Bitirmek" in French

0.015 sec.

Examples of using "Bitirmek" in a sentence and their french translations:

Doktoramı bitirmek üzereyken,

Quand j'avais presque fini ma thèse,

Seni bitirmek istiyorum.

- Je veux que vous l'annuliez.
- Je veux que tu l'annules.

Başladığımı bitirmek zorundayım.

- Il me faut finir ce que j'ai entrepris.
- Il me faut terminer ce que j'ai entrepris.
- Il me faut finir ce que j'ai commencé.
- Il me faut terminer ce que j'ai commencé.
- Il me faut achever ce que j'ai entrepris.

Ve şimdi bitirmek üzereyken,

Alors que nous finissons,

Ev ödevimi bitirmek zorundayım.

Il me faut terminer mes devoirs.

İşi bitirmek sizin göreviniz.

- Il est de ton devoir de terminer ce travail.
- Il est de ton devoir de terminer ce boulot.
- Il est de ton devoir d'achever ce travail.
- Il est de ton devoir d'achever ce boulot.
- Il est de votre devoir de terminer ce travail.
- Il est de votre devoir de terminer ce boulot.
- Il est de votre devoir d'achever ce travail.
- Il est de votre devoir d'achever ce boulot.

Bu kavgayı bitirmek istiyorum.

J'aimerais que ce combat se termine.

Seninle ilişkimi bitirmek istemiyorum.

Je ne veux pas rompre avec toi.

Biz bunu bitirmek zorundayız.

- On doit finir ça.
- Nous devons finir ça.

Ben işi bitirmek istiyorum.

J'aimerais finir le travail.

İşi bitirmek için buradayız.

Nous sommes ici pour terminer le travail.

Hâlâ ödevimi bitirmek zorundayım.

Je dois encore terminer mes devoirs.

- İşi tek başıma bitirmek istiyorum.
- İşi kendi başıma bitirmek istiyorum.

Je veux finir le travail moi-même.

İşi bitirmek beş saatimi aldı.

Cela m'a pris cinq heures pour finir le travail.

İşi bitirmek uzun süre almayacaktır.

- Ça ne prendra pas très longtemps pour finir ce travail.
- Le travail ne tardera pas à finir.

Ödevimi bitirmek üç saatimi aldı.

Ça m'a pris trois heures pour finir mes devoirs.

Bu işi bitirmek sizin sorumluluğunuz.

- Il est de votre responsabilité de terminer ce travail.
- Il est de votre responsabilité de terminer ce boulot.
- Il est de ta responsabilité de terminer ce travail.
- Il est de ta responsabilité de terminer ce boulot.
- Il est de votre responsabilité d'achever ce travail.
- Il est de votre responsabilité d'achever ce boulot.
- Il est de ta responsabilité d'achever ce travail.
- Il est de ta responsabilité d'achever ce boulot.

O, kitabı okumayı bitirmek üzere.

- Il vient de finir de lire le livre.
- Il est sur le point de terminer la lecture de l'ouvrage.

Raporunuzu bitirmek için vaktiniz yoktu.

Vous n'avez pas eu le temps pour finir votre rapport.

Başlamış olduğum şeyi bitirmek zorundaydım.

- J'ai dû terminer ce que j'avais commencé.
- Il m'a fallu terminer ce que j'avais commencé.

İşimi bitirmek için gayret ettim.

Je fis un effort pour terminer mon travail.

Yarına kadar bunu bitirmek zorundayım.

J'ai jusqu'à demain pour finir ça.

Hâlâ ev ödevimi bitirmek zorundayım.

Je dois encore terminer mes devoirs.

- Bunu bitirmek için ne kadar zamanımız var?
- Bunu ne kadar zamanda bitirmek zorundayız?

Combien de temps avons-nous pour finir cela ?

Okul bitene kadar onu bitirmek istedim.

Je voulais l'avoir terminé avant la fin de l'école.

İşi bitirmek onun iki saatini alır.

Il va lui falloir deux heures pour venir à bout de cette tâche.

O, işini bitirmek için çok çalıştı.

Il eut du mal à finir son travail.

Bu işi zamanında bitirmek kolay olmayacak.

Terminer ce boulot à temps ne va pas être facile.

Bütün yapmak istediğim, başladığım şeyi bitirmek.

- Tout ce que je veux faire, c'est terminer ce que j'ai commencé.
- Tout ce que je veux faire, c'est finir ce que j'ai commencé.

Bunu daha sonra bitirmek zorunda olacağız.

Nous allons devoir finir ceci plus tard.

Sadece bunu bitirmek ve gitmek istiyorum.

Je veux seulement finir ceci et partir.

Raporu yarına kadar bitirmek neredeyse imkansız.

Finir le rapport pour demain est à peu près impossible.

Bunu bitirmek için bir haftan vardı.

- Tu avais une semaine pour finir ceci.
- Vous aviez une semaine pour finir ceci.

Kate ona kadar ödevini bitirmek istiyor.

Kate veut finir ses devoirs à 10 heures.

İki gün içinde bunu bitirmek imkansız.

C'est impossible de le terminer d'ici deux jours.

Ev ödevimi bitirmek için zamanım yok.

Je n'ai pas le temps de finir mes devoirs.

Bu işi bir günde bitirmek zor.

Il est difficile de terminer ce travail en une journée.

Tom'un raporunu bitirmek için zamanı yoktu.

Tom n'a pas eu le temps pour finir son rapport.

Kamyonu boşaltmayı bitirmek biraz zaman alacak.

Ça prendra du temps pour finir de décharger le camion.

İşi bitirmek için yeterli vaktimiz yoktu.

Nous n'avons pas eu assez de temps pour finir le travail.

Her şeyden önce, ödevi bitirmek zorundayız.

Tout d'abord, nous devons finir les devoirs.

Ben hâlâ çiti boyamayı bitirmek zorundayım.

Je dois toujours finir de peindre la clôture.

Gelecek nesillere fayda sağlayabilecek bir işi bitirmek.

c'est de terminer un travail qui va profiter aux générations futures.

İşi salıya kadar bitirmek çok kolay olacak.

Finir le travail pour mardi sera du gâteau.

Saat beşe kadar bu işi bitirmek istiyorum.

Je veux finir ce travail pour 5 heures.

Onu zamanında bitirmek için elinden geleni yapacaktır.

Il fera de son mieux pour finir à temps.

Bunu bitirmek için bir ayım olduğunu düşündüm.

Je pensais disposer d'un mois pour finir ceci.

Üç ay deneyi bitirmek için yeterli değil.

- Trois mois n'ont pas suffi pour finir l'expérience.
- Trois mois furent insuffisants pour finir l'expérience.

- İşi saat dörde kadar bitirmek zorundayım.
- İşi dörde kadar bitirmek zorundayım.
- Saat dörde kadar işi bitirmem gerekiyor.

Il faut que j'aie terminé mon travail à quatre heures.

Her halukarda, bu işi yarına kadar bitirmek zorundayım.

En tout cas, je dois finir ce travail pour demain.

O bitirmek için zamanımızın olmadığı zor bir sınavdı.

- C'était un test si difficile que nous n'avons pas eu le temps de finir.
- C'était un contrôle si difficile que nous n'avons pas eu le temps de finir.

Onlar projeyi bitirmek için çok güçlüklere katlandılar, duyuyorum.

Ils se sont donné beaucoup de mal pour finir ce projet, il paraît.

Elbiseni dikmeyi bitirmek için geç saatlere kadar yatmadı.

Elle s'est couchée tard pour finir de coudre ta robe.

Bu işi bitirmek için bir testereye ihtiyacım var.

- Il me faut une scie à métaux pour achever ce boulot.
- J'ai besoin d'une scie à métaux pour achever ce boulot.

Keşke bunu bitirmek için biraz daha zamanım olsa.

J'aimerais disposer d'un petit peu plus de temps pour finir ça.

Onlar raporu bitirmek için birkaç saat daha istiyor.

- Ils veulent quelques heures de plus pour finir le rapport.
- Elles souhaitent quelques heures supplémentaires pour finir le rapport.

- Kitabımı bitirmem gerekiyor.
- Kitabımı bitirmeliyim.
- Kitabımı bitirmek zorundayım.

Je dois finir mon livre.

İşi bitirmek için bütün gece yatmayıp çalışacak mısın?

Resteras-tu debout à travailler toute la nuit pour finir le boulot ?

İyi bir başlangıç, işi yarı yarıya bitirmek demektir.

Commencer, c'est avoir à moitié fini.

Ölüm herkesin sonuncu bitirmek için çalıştığı bir yarış gibidir.

La mort, c'est comme une compétition où chacun espère arriver le dernier.

Bu raporu bitirmek için sadece birkaç saate ihtiyacım var.

Je n'ai besoin que de quelques heures pour achever ce rapport.

Bunu bitirmek için 2.30'a kadar zamanımız olduğunu düşündüm.

Je pensais que nous avions jusqu'à quatorze heures trente pour terminer ceci.

Bunu bitirmek için sadece biraz daha zamanım olmasını diliyorum.

J'aimerais seulement disposer d'un petit peu plus de temps pour finir ça.

İşini bitirmek için Tom'un biraz daha zamana ihtiyacı var.

Tom avait besoin de plus de temps pour finir son travail.

Bu raporu toplantıdan önce bitirmek için neredeyse zamanım yoktu.

J'ai à peine eu le temps de finir ce rapport avant la réunion.

Bunu bitirmek için yeterli zamanımız olduğundan emin olmak istiyorum.

Je veux m'assurer que nous avons assez de temps pour finir ceci.

Bu kitabı okumayı bitirmek zorunda olduğum için dışarı çıkmıyorum.

Je ne sortirai pas car je dois finir de lire ce livre.

Bugün onu yapmayı bitirmek için muhtemelen yeterli zamanımız yok.

Nous n'aurons dans doute pas assez de temps pour finir cela aujourd'hui.

- Önce bunu bitirmeliyim.
- Önce bunu bitirmem gerekiyor.
- Önce bunu bitirmek zorundayım.

Je dois finir ça d'abord.

Bu kitabın geri kalanını okumayı bitirmek için ne zaman zamanım olacağını bilmiyorum.

J'ignore quand j'aurai le temps d'achever de lire le reste de ce livre.

- Ödevimi bitirmem ne kadar zamanımı alacak.
- Ev ödevimi bitirmek ne kadar zamanımı alır?

Combien de temps me faudra-t-il pour finir mes devoirs ?

- İşin bir ay içinde tamamlanması kesinlikle imkansız.
- Bir ay içinde işi bitirmek tamamen imkansız.

Il est absolument impossible de terminer le travail endéans un mois.