Translation of "Yatıyordu" in French

0.003 sec.

Examples of using "Yatıyordu" in a sentence and their french translations:

Tom yatıyordu.

- Tom mentait.
- Tom a menti.

O, yatakta yatıyordu.

Il était étendu sur le lit.

Bebek yerde yatıyordu.

La poupée gisait au sol.

O hareketsiz yatıyordu.

Il était étendu immobile.

O sırtüstü yatıyordu.

- Il était allongé sur le dos.
- Il était couché sur le dos.

O, divanda yatıyordu.

Il était étendu sur le canapé.

Asker yerde yaralı yatıyordu.

Le soldat gisait blessé sur le sol.

O sırt üstü yatıyordu.

Il était étendu le visage visible.

O çimlerin üzerinde yatıyordu.

Il était étendu sur l'herbe.

O yatakta yüzükoyun yatıyordu.

Elle était couchée à plat ventre sur le lit.

O, yatağın üstünde yatıyordu.

- Il était étendu sur le lit.
- Il est resté alité.

Kate, gözleri açık yatıyordu.

Kate était allongée les yeux ouverts.

- Hasta gözleri kapalı yatakta yatıyordu.
- Hasta yatağında gözleri kapalı yatıyordu.

La patiente était allongée dans le lit, les yeux fermées.

Bölücü söylemin altında neler yatıyordu?

Sous le langage séparatiste, que se passait-il ?

O, güneşin altında uzanmış yatıyordu.

Il était endormi sous le soleil.

Kedi çalıların içinde gizlenmiş yatıyordu.

Le chat se tapit dans les buissons.

Kedi şöminenin önünde kıvrılmış yatıyordu.

Le chat s'endormit, enroulé devant l'âtre.

Tom televizyon izlerken yatakta yatıyordu.

Tom regardait la télé, allongé dans son lit.

Yaşlı bir adam yolda ölü yatıyordu.

Une personne âgée était étendue morte sur la route.

Ölüler ve yaralılar yakında her yerde yatıyordu.

Les morts et les blessés étaient bientôt étendus partout.

- O sırt üstü uzandı.
- Sırtüstü yatıyordu.
- Sırtüstü uzandı.
- Arkasına yaslandı.

Il était étendu sur le dos.

- Kedi, pencereden giren güneş ışığının altında gerinebildiği kadar gerinerek yatıyordu.
- Kedi, pencereden giren güneş ışığında boylu boyunca gerinerek uzanıyordu.

Le chat était étendu de tout son long dans la lumière du soleil, rayonnant par la fenêtre.