Translation of "Tavsiyesi" in French

0.003 sec.

Examples of using "Tavsiyesi" in a sentence and their french translations:

Onun tavsiyesi faydasız.

Ses conseils ne sont d'aucune utilité.

Onun tavsiyesi olmasaydı başaramazdım.

S'il n'y avait pas eu son conseil, je n'aurais pas pu réussir.

Mary arkadaşının tavsiyesi dinlemeyecektir.

Mary n'écoute pas les conseils de ses amis.

Onun tavsiyesi dikkate alınmadı.

Ses conseils sont tombés dans l'oreille d'un sourd.

Onun tavsiyesi üzerine hareket ettim.

J'ai agi conformément à son conseil.

Onun tavsiyesi çok yardımcı olmadı.

Ses conseils n'ont pas beaucoup aidé.

Tom'un tavsiyesi çok yararlı idi.

Le conseil de Tom a été très utile.

Onun tavsiyesi olmadan, o başarısız olurdu.

Sans son conseil, il aurait échoué.

Ben onun tavsiyesi sayesinde başarılı oldum.

C'est grâce à son conseil que j'ai réussi.

Tavsiyesi tekrar denemem için beni yüreklendirdi.

Son avis m'a encouragé à essayer à nouveau.

Onun tavsiyesi sayesinde, çok para biriktirdim.

Grâce à ses conseils, j'ai économisé beaucoup d'argent.

Tom, Mary'ye tavsiyesi için teşekkür etti.

Tom remercia Marie pour son conseil.

Tom'un tavsiyesi olmasaydı, Mary başarısız olurdu.

Sans les conseils de Tom, Mary aurait échoué.

Tom sorun hakkında Mary'nin tavsiyesi istedi.

Tom a demandé conseil à Mary à propos du problème.

Sonra Mareşal Lannes'ın tavsiyesi üzerine, Napolyon ona Üçüncü Kolordu'nun komutasını verdi

Puis, sur la recommandation du maréchal Lannes, Napoléon lui donne le commandement du troisième corps