Translation of "Olmadan" in French

0.007 sec.

Examples of using "Olmadan" in a sentence and their french translations:

Ama pala olmadan.

Mais sans la machette.

Başkan olmadan önce,

Avant que je ne devienne président,

Farkında bile olmadan

sans même s'en rendre compte

Farkında bile olmadan

Pas même au courant

Hava olmadan yaşayamayız.

Nous ne pouvons pas vivre sans air.

Para olmadan yaşayamazsın.

Tu ne peux pas survivre sans argent.

O olmadan yaşayamam.

- Je n'arrive pas à vivre sans lui.
- Je ne sais pas vivre sans lui.

Kedim olmadan yaşayamam.

Je ne sais pas vivre sans mon chat.

Philippe olmadan başaramazdık.

Il n'y serait pas parvenu sans Philippe.

Sen olmadan yönetebiliriz.

On peut gérer sans toi.

Tom olmadan yaşayamam.

Je ne peux pas vivre sans Tom.

Ben olmadan kazanamazdın.

- Tu n'aurais pas gagné sans moi.
- Vous ne l'auriez pas emporté sans moi.

Elektrik olmadan çalışamayız.

- Nous ne pouvons pas travailler sans électricité.
- On ne peut pas travailler sans électricité.

Gözlük olmadan okuyamıyorum.

Je ne peux pas lire sans lunettes.

Bu olmadan yapabilirim.

- Je peux faire sans.
- Je peux m'en dispenser.
- Je peux m'en passer.

Tavsiyen olmadan yapamam.

Je ne peux pas faire sans tes conseils.

- Bunu yardımın olmadan yapamam.
- Yardımın olmadan bunu yapamam.

- Je ne peux pas faire ça sans ton aide.
- Je ne peux pas faire ceci sans votre aide.

Yanında mikrofonum olmadan duruyorum.

Je suis debout à côté de lui, sans micro.

Artık yardım olmadan yürüyemiyordu.

Il ne pouvait plus marcher sans aide.

Bedeli hesaplamadan, nedenler olmadan

Mais j’apprends à vivre

Yardımın olmadan planımızı uygulayamayacağız.

- Sans votre aide, nous ne serions pas en mesure de mener à bien notre plan.
- Sans ton aide, nous ne serions pas en mesure de dérouler notre plan.

Karanlık olmadan eve gel.

Viens avant qu'il ne fasse sombre.

Onlar ayakkabı olmadan yürüyorlar.

Ils marchent pieds nus.

İnsanlar hava olmadan yaşayamaz.

L'Homme ne pourrait vivre sans air.

Senin tavsiyen olmadan yapamam.

- Je n'y arrive pas sans tes conseils.
- Je n'y arrive pas sans vos conseils.

İnsanlar hava olmadan yaşayamazlar.

L'Homme ne pourrait vivre sans air.

Bu, şüphe olmadan açıklıyor.

- Ceci explique sans doute cela.
- Cela l'explique, sans aucun doute.

Büyükbabam köpeği olmadan yürüyemez.

Mon grand-père ne peut pas marcher sans sa canne.

Ailemin rızası olmadan evlenemem.

Je ne peux pas me marier sans le consentement de mes parents.

Onlar ben olmadan gitti.

- Elles sont parties sans moi.
- Ils sont partis sans moi.

Yardımın olmadan bunu yapamazdım.

Je ne pouvais pas faire ça sans ton aide.

Yardımın olmadan bunu yapamadım.

Je ne pouvais pas faire ça sans ton aide.

İznin olmadan onu yapmamalıydım.

- Je n'aurais pas dû le faire sans ta permission.
- Je n'aurais pas dû le faire sans votre permission.

İletişim olmadan ilerleme olamaz.

Il ne peut pas y avoir de progrès sans communication.

Yardımın olmadan başarısız olurdum.

Sans ton aide, j'échouerais.

Kıskançlık olmadan sevgi yoktur.

Il n'y a point d'amours sans jalousie.

Tom olmadan devam edemiyorlar.

- Ils ne peuvent pas continuer sans Tom.
- Elles ne peuvent pas continuer sans Tom.

Tom gözlüğü olmadan göremez.

Tom ne voit pas sans ses lunettes.

Bir şapka olmadan gitmeyin.

- N'y va pas sans chapeau.
- N'y allez pas sans chapeau.
- Ne vous y rendez pas sans chapeau.
- Ne vous y rendez pas tête nue.
- N'y va pas tête nue.
- Ne t'y rends pas tête nue.

Bunu yardım olmadan yapamam.

Je ne peux pas le faire sans l'aide de quelqu'un.

Onun yardımı olmadan yapamam.

Je ne peux pas me passer de son aide.

Tom olmadan hayatta kalamazdım.

Je ne pouvais pas survivre sans Tom.

Tom gözlüğü olmadan okuyamaz.

Tom ne peut pas lire sans ses lunettes.

Güneş olmadan hayat imkansızdır.

Sans le soleil, la vie est impossible.

O, o olmadan yaşayamaz.

Elle ne peut pas vivre sans lui.

Bunu siz olmadan yapamam.

Je ne peux pas faire ça sans vous, les mecs.

İnsan hayaller olmadan yaşayamaz.

L'Homme ne peut vivre sans rêves.

Çiçekler su olmadan ölür.

Privées d'eau, les fleurs meurent.

Biri su olmadan yaşayamaz.

On ne peut vivre sans eau.

Bu kitap olmadan yapamam.

Je ne peux pas me passer de ce livre.

Yardımın olmadan, işi bitiremezdim.

Sans votre aide, je n'aurais pas pu terminer le travail.

Bunu siz olmadan yapamayız.

Nous n'arrivons pas à le faire sans vous.

Mücadele olmadan ondan vazgeçemez.

Il n'abandonnerait pas cela sans se battre.

Onun yardımı olmadan yapabilirim.

- J'y arriverai sans son aide.
- Je peux le faire sans son aide.
- Je peux me passer de son aide.

Tom gözlük olmadan okuyamaz.

- Tom ne peut pas lire sans lunettes.
- Tom ne peut pas lire sans ses lunettes.

Biz Tom olmadan geçinemeyiz.

Nous ne pouvons pas continuer sans Tom.

En ufak şüphe olmadan!

Sans le moindre doute !

Bunu yardımınız olmadan yapamazdık.

- Nous n'aurions pas pu faire cela sans ton aide.
- Nous n'aurions pas pu faire cela sans votre aide.

Su olmadan hayat olmaz.

Sans eau, pas de vie.

Onu Tom olmadan yapmam.

Je ne le ferais pas sans Tom.

- Otomobili olmadan hiçbir yere gitmez.
- Arabası olmadan hiçbir yere gitmez.

Il ne va nulle part sans sa voiture.

Rahatça birbirimizle bağlantılı olmadan kalabiliyoruz.

nous éprouvons le sentiment confortable de ne pas nous sentir concerné.

Farkında olmadan şirketine zarar verir.

aux pertes financières, en s’adaptant pourtant elle aussi...

Biz, özel teçhizat olmadan göremiyoruz.

Il nous faut un équipement spécialisé pour le voir,

Biz su olmadan var olamayız.

Nous ne pouvons pas exister sans eau.

Bunu bu sözlük olmadan yapamam.

Je ne peux pas le faire sans ce dictionnaire.

Bir arabulucu olmadan meseleyi halledelim.

Réglons l'affaire sans intermédiaire.

O, elinde olmadan biraz ürperdi.

Il trembla un peu malgré lui.

Su olmadan hiçbir yaratık yaşayamaz.

S'il n'y avait pas d'eau, aucune créature ne pourrait vivre.

Tıraş olmadan önce yüzümü sabunlarım.

Je me savonne le visage avant de me raser.

Hiç kimse acıları olmadan yetişmez.

Personne ne mûrit sans douleurs croissantes.

İngilizce sözlük olmadan yapabilir misin?

Pouvez-vous vous débrouiller sans dictionnaire d'anglais ?

Tiyatroda izin olmadan fotoğraflar çekemezsiniz.

On ne peut pas prendre de photos dans le théâtre sans permission.

O reşit olmadan önce öldü.

Elle est morte avant d'avoir atteint sa majorité.

Umut olmadan hayat ne olurdu?

Que serait la vie sans espoir ?

Sen olmadan bir yere gitmeyeceğim.

- Je n'irai nulle part sans toi.
- Je n'irai nulle part sans vous.

O bir aksama olmadan gitti.

C'est passé comme une lettre à la Poste.

Bir çevirmenin yardımı olmadan konuştuk.

Nous avons parlé sans l'aide d'un interprète.

Sen olmadan bu işi yapamam.

- Je n'arrive pas à faire ce boulot sans toi.
- Je n'arrive pas à faire ce boulot sans vous.
- Je ne peux pas faire ce boulot sans toi.
- Je ne peux pas faire ce boulot sans vous.

Biraz yardım olmadan bunu yapamayız.

- Nous n'arrivons pas à le faire sans aide.
- Nous ne pouvons pas le faire sans aide.
- Nous ne pouvons le faire sans aide.

Otobüsün biz olmadan gitmesini istemiyoruz.

Nous ne voulons pas que le bus parte sans nous.

Avrupa, Rusya'nın gazı olmadan yapamaz.

L'Europe ne peut pas se passer du gaz russe.

Tom'un yardımı olmadan onu yapamazdık.

Nous n'avons pas pu le faire sans l'aide de Thomas.

Hayat güneş olmadan mümkün değildir.

Sans soleil, la vie est impossible.

Sen olmadan bugün burada olmazdım.

- Sans toi, je ne serais pas ici aujourd'hui.
- Sans vous, je ne serais pas ici aujourd'hui.

Yaşamımı Tom olmadan hayal edemiyorum.

Je n'arrive pas à imaginer ma vie sans Tom.

Bir kaşık olmadan nasıl yiyorum?

Comment est-ce que je mange, sans cuiller ?

Bunun anlamı, tıbbi müdahale olmadan

signifiant que certaines personnes ne peuvent recevoir d'attention médicale,

Bir iş olmadan nasıl geçineceksin?

Comment vas-tu t'en sortir sans boulot ?

Sebep olmadan asla kızgın olmam.

Je ne suis jamais en colère sans raison.

Tom bir değnek olmadan yürüyemedi.

Tom ne pouvait pas marcher sans canne.

Bu işi siz olmadan yapamam.

- Je ne peux pas faire ce boulot sans toi.
- Je ne peux pas faire ce boulot sans vous.

Tom onu yardımım olmadan yaptı.

Tom l'a fait sans mon aide.