Translation of "Hareket" in French

0.008 sec.

Examples of using "Hareket" in a sentence and their french translations:

Hareket edelim! Hareket edelim!

On continue ! On continue !

Hareket etme.

- Ne bougez pas.
- Ne bouge pas.
- Pas un geste.

Hareket edemiyorum.

Je ne peux pas bouger.

Hareket etmeliyiz.

Il nous faut agir.

Hareket edelim.

- Partons !
- Bougeons-nous !
- On s'arrache.
- On se casse.
- On met les bouts.
- On se tire.
- On file.
- On met les voiles.

Hareket etmiyoruz.

Nous ne sommes pas en train de bouger.

Hareket etmedim.

Je n'ai pas bougé.

Pekâlâ, hareket edelim!

Bon, on continue !

...duyuşuyla hareket eder.

elle se fie à son ouïe.

Gizli hareket etmeli.

Elle a besoin de discrétion.

O hareket edemedi.

- Il était incapable de bouger.
- Il était incapable de se mouvoir.

Hareket etmeyin, lütfen.

Ne bougez pas, s'il vous plait.

Muvaffakiyet­siz­leş­ti­ri­ci­leş­ti­ri­ve­re­me­ye­bi­le­cek­le­ri­miz­den­miş­si­niz­ce­si­ne hareket edin.

Agissez comme si vous étiez de ceux que nous ne pouvons pas instantanément transformer en une personne qui fait échec aux autres.

Bacaklarımı hareket ettiremiyorum.

- Je ne peux pas bouger les jambes.
- Je ne parviens pas à bouger les jambes.

Hareket etmek zorundayım.

Il me faut bouger.

Londra'ya hareket ettim.

Je suis parti pour Londres.

Emirlerle hareket ediyordu.

Il agissait selon des ordres.

Neden hareket edemiyorum?

Pourquoi ne puis-je pas bouger ?

Hareket hakkında heyecanlıyım.

Je suis excité à l'idée du déménagement.

Tom hareket etmiyordu.

Tom restait immobile.

Sessizce hareket et.

- Déplace-toi sans faire de bruit.
- Avancez doucement.
- Avance doucement.

Kimse hareket etmedi.

- Personne ne bougea.
- Personne n'a bougé.

Ben hareket ediyorum.

Je suis en train de déménager.

Biz hareket ediyoruz.

Nous sommes en train de bouger.

Tom hareket etmiyor.

Tom ne bouge pas.

Şimdi hareket etme.

Ne bougez plus !

Düşünmeden hareket ettim.

J'ai agi sans réfléchir.

Düşünmeden hareket etti.

Elle a agi sans réfléchir.

Çabuk hareket etmeliyiz.

Il nous faut agir vite.

Dikkatli hareket edin.

Veuillez agir avec prudence.

Ani hareket yapmayın.

Ne fais pas de mouvements brusques.

- Araba - Bu hareket aracıdır.
- Araba bir hareket aracıdır.

Une voiture est un véhicule.

Hareket çağına hoş geldiniz.

Bienvenue dans l'ère de mouvement.

Hayat da hareket demek.

La vie est mouvement.

Düşünmeden hareket etmek yerine,

plutôt que d'agir sans réfléchir,

Kanıtlanmış bir hareket planımız

Nous avons un modèle prouvé, un plan d'action,

...hareket edemeyecek kadar kör.

qui peut à peine voir et bouger.

Ama geceleri... ...hareket hâlindedirler.

Mais la nuit, ils se déplacent.

...başka duyularıyla hareket ediyor.

le python se fie à d'autres sens.

Daha sakin hareket etmelisin.

- Tu devrais agir plus calmement.
- Vous devez agir plus calmement.
- Tu devrais te comporter plus calmement.

Derhal hareket etmen zorunludur.

- Il est impératif que vous agissiez sur-le-champ.
- Il est impératif que tu agisses immédiatement.

Sincaplar hızlı hareket eder.

Les écureuils ont des mouvements rapides.

Daha akıllıca hareket etmelisin.

Tu dois agir avec plus de sagesse.

Hareket hızla zemin kazanıyor.

Le mouvement gagne rapidement du terrain.

Aptallar düşünmeden hareket ederler.

Les fous se précipitent là où les anges craignent de mettre les pieds.

Yarın Tokyo'ya hareket ediyorum.

Je vais partir demain à Tokyo.

O hızla hareket eder.

Il se meut rapidement.

Tavsiyeme göre hareket eder.

Il agit selon mon conseil.

O, hızlı hareket eder.

Il agit rapidement.

Salyangozlar yavaş hareket eder.

- Les escargots se déplacent lentement.
- Les escargots se meuvent lentement.

Şimdi hareket etmek zorundayız.

Nous devons agir maintenant.

Tom çabuk hareket eder.

Tom bouge rapidement.

Hemen hareket etmezseniz tutuklanacaksınız.

Si vous ne bougez pas immédiatement, vous serez arrêtés.

Tren hareket halindeyken açma.

Ne pas ouvrir avant l'arrêt du train.

Sincaplar çabuk hareket ederler.

Les écureuils se déplacent rapidement.

Buzul yavaş hareket eder.

Le glacier se déplace lentement.

Yarın Paris'e hareket ediyorum.

Je pars pour Paris demain.

Yarın Kanada'ya hareket ediyorum.

Je pars pour le Canada demain.

Yavaş hareket etmem gerekiyor.

- Je dois bouger lentement.
- Je dois me déplacer lentement.

Tavsiyeniz üzerine hareket edeceğim.

- J'agirai suivant votre conseil.
- Je vais suivre votre conseil.

Daha hızlı hareket et!

- Agis plus rapidement !
- Agissez plus rapidement !

Onlar çabuk hareket etmedi.

Ils n'agirent pas rapidement.

Hareket etmeden önce düşünün.

Réfléchis avant d'agir.

Çabuk hareket etmemiz gerekiyor.

Nous devons agir rapidement.

Araç hareket halindeyken inme.

Ne descendez pas pendant que le véhicule est en marche !

O, düşünmeden hareket etti.

Il a agi sans réfléchir.

Sana hareket etmemeni söylemiştim.

- Je t'ai dit de ne pas bouger.
- Je vous ai dit de ne pas bouger.

Hızlı hareket etmek zorundayız.

- Il nous faut agir vite.
- Nous devons agir vite.
- On doit agir vite.
- Il faut faire vite.
- Nous devons agir rapidement.

Yalvarırım dikkatli hareket et.

Agis avec prudence, je te prie.

Her hareket acı verici.

Chaque mouvement est douloureux.

Ve buna göre hareket ettim.

Et c'est d'après ça que j'agis.

Size "iki ayaklı hareket" desem

Si je vous dis « déplacement bipède »,

Hareket görmek için okulu bırakıyorlar,

Ils quittent les écoles pour exiger qu'on agisse,

Ama çok nazikçe hareket etmeliyiz.

mais tout doucement.

Tekrar hareket halinde olmak istiyordum,

Je voulais être de nouveau en mouvement

Uçak tam hareket etmek üzereyken

quand l'avion est sur le point de se déplacer

hareket ettireceği Irak'ta stratejik önemi

roue de la navigation. De plus, la ville industrielle de la région de Faw

Otobüs hareket etmek üzere idi.

Le bus était sur le point de démarrer.

Fil, bir inç hareket etmeyecektir.

L'éléphant ne veut pas bouger d'un centimètre.

Her otuz dakikada hareket eder.

Il part toutes les trente minutes.

Yarın öğleden sonra hareket edecek.

Il partira demain après midi.

O, dün Londra'ya hareket etti.

Il est parti hier pour Londres.

Önceki gün Amerika'ya hareket etti.

Il est parti pour l'Amérique avant-hier.

Yaşına göre hareket etmeye çalış.

Essaie de te comporter comme quelqu'un de ton âge.

- Yarın ayrılacağım.
- Yarın hareket edeceğim.

Je vais partir demain.

Onun tavsiyesi üzerine hareket ettim.

J'ai agi conformément à son conseil.

O, Fransa'dan Amerika'ya hareket etti.

Elle quitta la France pour l'Amérique.

Onlar bilgiye göre hareket ettiler.

- Ils agirent selon l'information.
- Ils agirent sur la base de l'information.
- Ils ont agi sur la base de l'information.
- Ils ont agi selon l'information.

O kendi adına hareket etmektedir.

Il agit en son nom propre.

O, Londra'ya hareket etmek üzeredir.

Il est sur le point de partir pour Londres.

Hayvanlar içgüdüsel olarak hareket eder.

Les animaux sont mus par leur instinct.

O kendi başına hareket ediyor.

Elle agit de son propre chef.

Araba garip biçimde hareket ediyor.

La voiture s'est comportée bizarrement.

Önceki gün Londra'ya hareket etti.

Il partit pour Londres avant-hier.

Sana söylemediğim sürece hareket etme.

- Ne bougez pas à moins que je ne vous le dise !
- Ne bouge pas à moins que je ne te le dise !