Translation of "Tamamını" in French

0.003 sec.

Examples of using "Tamamını" in a sentence and their french translations:

Ben hikayenin tamamını biliyorum.

Je connais la totalité de l'histoire.

Devriye arabaları alanının tamamını kapsamaktadır.

Les voitures de patrouille couvrent toute la zone.

Eski Antlaşma'nın tamamını bir yılda okudu.

Il lut la totalité de l'Ancien Testament en un an.

Ve araç filosunun tamamını karbondan arındırmak istiyorlar.

et cherchent à décarboner tout leur parc automobile.

Sadece elektrik üretiminden kaynaklı emisyonların tamamını durdurmakla birlikte

on n'éliminerait pas seulement toutes les émissions de la production

Şimdi bir düşünün bu hazinenin tamamını bulursak neler olur

Maintenant, réfléchis à ce qui se passe si nous trouvons tout ce trésor

- Ev ödevimin tamamını henüz bitirmedim.
- Henüz bütün ev ödevimi bitirmedim.

Je n'ai pas encore terminé tous mes devoirs.

Hayatında ilk defa, Yuka, İngilizce bir kitabın tamamını okumayı bitirdi.

Pour la première fois de sa vie, Yuka a terminé la lecture d'un livre en langue anglaise.

O görüntüyü yaklaştırırsak aslında geminin yine 1 metre önümüzdeki görünen kısmı gibi yine tamamını görebiliriz diyor

Si nous zoomons sur cette image, nous pouvons en fait voir à nouveau l'ensemble du navire comme celui qui apparaît 1 mètre plus loin

O, 1000 sayfanın üstünde büyük bir kitap olmasına rağmen, onun tamamını gelecek hafta bu zamana kadar okumuş olacağım.

Bien qu'il s'agisse d'un livre volumineux de plus de mille pages, je l'aurai lu la semaine prochaine à cette même heure.