Translation of "Neler" in German

0.012 sec.

Examples of using "Neler" in a sentence and their german translations:

Neler oluyor?

Was ist hier los?

Hobilerin neler?

Was sind deine Hobbys?

- Neler olacağını görelim.
- Bakalım neler olacak.

Mal sehen, was passiert!

- Neler olduğunu bilmem gerekiyor.
- Neler olduğunu bilmeliyim.
- Neler olduğunu bilmek zorundayım.

Ich muss wissen, was vor sich geht.

Birbirlerine neler yaptığı

was er sich angetan hat

neler olduğundan bahsetti

sprach darüber, was passiert ist

"Tanrım, neler oluyor?"

"Gott, was ist denn los?"

Sende neler yeni?

- Was gibt es Neues bei euch?
- Was gibt es Neues bei dir?

Orada neler oluyor?

- Was geht dort oben vor sich?
- Was geht da oben vor sich?

Burada neler oluyor?

- Was ist hier los?
- Was passiert hier?

Neler yapabileceğimizi biliyorum.

Ich weiß, was wir tun können.

Merhaba. Neler oluyor?

Hallo. Was ist los?

Neler olduğunu düşünüyorsun?

- Was denkst du, dass hier vorgeht?
- Was denkst du, ist los?

Neler yaşadığını anlıyorum.

Ich weiß, was du durchmachst.

Neler olacağını göreceğiz.

Schauen wir mal, was passiert.

Sana neler oluyor?

Was ist los mit dir?

Bilgi kaynakların neler?

Was sind deine Informationsquellen?

Neler oluyor, Tom?

Was ist los, Tom?

Neler olduğunu bilmiyoruz.

Wir wissen nicht, was los ist.

- Ne olacağını görelim.
- Neler olacağını görelim.
- Bakalım neler olacak.

Mal sehen, was passiert!

Neler olduğunu anlamalarını sağlamalılar.

damit diese verstehen, worum es geht.

Neler yapıyorlar, nasıl düşünüyorlar?

Was machen sie, wie denken sie?

neler olabileceğini kim bilebilirdi.

wer weiß, was gewesen sein könnte.

Neler olmuş sana böyle?

Was ist nur in dich gefahren?

- Neler oluyor?
- Ne oluyor?

- Was ist los?
- Was geht?
- Was ist hier los?
- Was gibt es?

Noel için planların neler?

Was hast du zu Weihnachten vor?

Burada neler oluyor bilmiyorum.

Ich weiß nicht, was hier vor sich geht.

Ben neler olduğunu bilmiyorum.

Ich weiß nicht, was los ist.

Onlar neler olduğunu biliyor.

- Die wissen, was vor sich geht.
- Sie wissen, was sich zuträgt.

O neler olduğunu biliyor.

- Er weiß, was vor sich geht.
- Er weiß, was sich zuträgt.

Bana neler olduğunu söyle.

- Verrat mir, was los ist.
- Verraten Sie mir, was los ist.

Neler olduğunu bilmek istiyorum.

Ich möchte wissen, was los ist.

Siz arkadaşlar neler yaptınız?

Was habt ihr so gemacht, Leute?

Bu kasabada neler oluyor?

- Was ist los in dieser Stadt?
- Was ist in dieser Stadt los?

Neler olduğunu anlıyor musun?

- Verstehst du, was vor sich geht?
- Verstehst du, was los ist?

Neler yapacağını göster bana.

Zeige mir, wozu du in der Lage bist!

Neler yapabileceğini bize göster.

- Zeig uns, wozu du in der Lage bist!
- Zeigt uns, wozu ihr in der Lage seid!
- Zeigen Sie uns, wozu Sie in der Lage sind!

Neler olduğunu bilmeyi isterim.

- Ich würde liebend gerne wissen, was vor sich geht.
- Ich würde liebend gerne wissen, was gerade passiert.

Tom neler olduğunun farkında.

Tom ist sich im Klaren darüber, was im Gang ist.

Tom neler olduğunu bilmiyor.

Tom weiß nicht, was vor sich geht.

Yarın için planlarınız neler?

- Was hast du morgen vor?
- Was habt ihr morgen vor?
- Was haben Sie morgen vor?

Neler olduğunu kimse bilmiyor.

Niemand weiß, was vor sich geht.

Neler olduğunu bilmemiz gerekiyor.

Wir müssen wissen, was vor sich geht.

Neler olduğunu bilmek isterim.

Ich möchte wissen, was los ist.

Neler olduğunu görmek istiyorum.

Ich würde gerne sehen, was vor sich geht.

Sana neler oluyor, Tom?

Was ist mit dir los, Tom?

- Çok badireler atlattın.
- Başından neler neler geçti.
- Zor günler geçirdin.

- Du hast viel durchgemacht.
- Sie haben viel durchgemacht.

Bana baktıklarında neler yapabileceğimi göreceklerdi.

Sie würden sehen, wozu ich fähig war.

İyi uyku için tavsiyeleriniz neler?"

Was sind Ihre Tipps für guten Schlaf?"

Özel güçlerimizin neler olduğunu biliyorsunuz.

Sie wissen, was Ihre Superkräfte sind.

Bu resimde neler olduğuna bakalım.

Lassen Sie uns einfach sehen, was hier passiert.

Buradan daha neler çıkacak bilemiyoruz

Wir wissen nicht, was sonst noch hier rauskommt

- Senin ölçülerin neler?
- Ölçüleriniz nedir?

Wie lauten Ihre Maße?

Tom gerçekte neler olduğunu biliyor.

Tom weiß, was wirklich vor sich geht.

Tom gerçekten neler olduğunu bilmiyor.

Tom weiß nicht, was eigentlich gerade passiert.

Onlar neler olduğunu bilmek istiyor.

Sie wollen wissen, was los ist.

Sadece neler olduğunu bilmek istiyorum.

Ich möchte nur wissen, was los ist.

Tom neler olduğunu bilmek istiyor.

Tom möchte wissen, was vor sich geht.

- Seçenekler neler?
- Seçeneklerde ne var?

Welche Möglichkeiten gibt es?

Tom gerçekten neler olduğunu bilmiyordu.

Tom wusste nicht, was wirklich vor sich ging.

Neler olduğunu bana anlatabilir misin?

- Können Sie mir sagen, was los ist?
- Könnten Sie mir sagen, was los ist?
- Können Sie mir verraten, was los ist?

Burada neler olduğunu anlıyor musun?

- Verstehen Sie, was hier geschieht?
- Verstehst du, was hier geschieht?
- Versteht ihr, was hier geschieht?
- Verstehst du, was hier vor sich geht?
- Verstehen Sie, was hier vor sich geht?
- Versteht ihr, was hier vor sich geht?

Tom neler olduğunu fark etti.

Tom begriff, was vor sich ging.

Gelecek hafta için planların neler?

Was hast du am Wochenende vor?

Burada neler olduğunu bilmek istiyorum.

Ich möchte wissen, was hier gerade passiert.

Orada neler olduğunu biliyor musun?

Weißt du, was dort vor sich geht?

Kafasından neler geçtiğini merak ediyorum.

Ich frage mich, was in seinem Kopf vorgeht.

Neler olduğunu bilmiyormuş gibi davrandım.

Ich tat, als wüsste ich nicht, was los war.

Bu günlerde çocuklara neler oluyor?

Was ist mit den Kindern von heute nur los?

- Seçeneklerim neler?
- Benim seçeneklerim nelerdir?

Was sind meine Optionen?

Tom'a gerçekten neler olduğunu anlatma.

Erzähl Tom nicht, was wirklich passiert ist.

Tom neler olduğunu anlıyor mu?

Versteht Tom, was vor sich geht?

Artık yapmak istemediğim şeyler neler?

Welche Dinge möchte ich nicht mehr tun?

Bu hafta sonu neler yapıyorsun?

Was hast du dieses Wochenende vor?

Tom, neler olup bittiğini anlamıyor.

Tom versteht nicht, was vorgeht.

Neler olduğunu gerçekten bilmek istiyorum.

Ich will wirklich nur wissen, was passiert ist.

Neler olduğunu her zaman anlamıyorum.

Ich verstehe nicht immer, was los ist.

O gün neler olduğunu bilmiyorum.

Ich weiß nicht, was an jenem Tage geschah.

Tom neler olduğunu anlamıyor mu?

Versteht Tom nicht, was vor sich geht?

- Açıkçası, burada neler olduğunu bilmiyorum.
- Açıkçası, burada neler olduğu konusunda bir fikrim yok.

Ehrlich gesagt, habe ich keine Ahnung, was hier vor sich geht.

Küçük esnafların da neler çevirdiğini anlattı

er erklärte, was die kleinen Geschäfte drehten

Neler olduğunu anlamam birkaç saniye sürdü.

Es dauert kurz, um herauszufinden, was hier los ist.

Bu kadar para ile neler yapacaksın?

Was wirst du mit all dem Geld anfangen?

Tom neler olduğunu fark etmeye başlıyordu.

Langsam begriff Tom, was vor sich ging.

Lütfen sadece bana neler olduğunu söyle.

Sag mir bitte einfach nur, was los ist!

- Okulda ne öğreniyorsun?
- Okulda neler öğreniyorsunuz?

Was lernst du in der Schule?

Ben neler olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun?

Du denkst wohl, dass ich nicht weiß, was da vor sich geht?

Tom neler olduğunu bilen tek kişi.

Tom ist der Einzige, der weiß, was vor sich geht.

Onun aklından neler geçiyor merak ediyorum.

Ich frage mich, was in ihrem Kopf vor sich geht.

Neler olacağına dair hiçbir bilgimiz yok.

Wir haben keine Information darüber, was geschehen wird.