Translation of "Sıcaklığı" in French

0.009 sec.

Examples of using "Sıcaklığı" in a sentence and their french translations:

Ya da ateşin sıcaklığı gibi.

et la chaleur du feu.

Ateşin sıcaklığı ile yanakları kızarmıştı.

Ses joues étaient teintées de rouge par la chaleur du feu.

- Ateşi normal.
- Onun sıcaklığı normal.

Sa température est normale.

Uyuduğumuzda vücut sıcaklığı birkaç derece düşer.

Lorsque nous dormons, la température du corps chute de quelques degrés.

Yağın sıcaklığı 165 santigrat dereceye yükseldi.

La température de l'huile monta jusqu'à 165 degrés Celsius.

Sonra, oda sıcaklığı birden artmaya başladı.

Ensuite, la température interne se met à grimper rapidement.

Bugün de hava sıcaklığı sıfırın altında.

La température est encore aujourd'hui en dessous de zéro.

Hava sıcaklığı bugün bile sıfırın altında.

- Même aujourd'hui, le mercure est au-dessous de zéro.
- Même aujourd'hui, la température est au-dessous de zéro.

Bir koyunun ortalama vücut sıcaklığı 38 derecedir.

La température corporelle d'un mouton est de 39 degrés.

Artık ekstra her vücudun sıcaklığı hoş karşılanıyor.

Toute chaleur supplémentaire est désormais bienvenue.

Vücut sıcaklığı öğleden sonra en yüksek düzeydedir.

La température du corps est plus élevée l'après-midi.

Normal şartlar altında, suyun kaynama sıcaklığı 100 santigrat derece.

Le point d'ébullition de l'eau se situe, dans des conditions normales, à cent degrés Celsius.

Siz uyurken bedensel işlevler yavaşlar ve vücut sıcaklığı düşer.

Quand on est endormi, l'activité corporelle ralentit et la température du corps chute.

Turfan gerçekten çok sıcak. Hükümet bile sıcaklığı kontrol edemiyor.

Il fait si chaud à Turpan que même le gouvernement n'est pas en mesure de contrôler la température.

Suyun sıcaklığı sekiz, dokuz dereceye kadar düşüyor. Soğuk, nefesini kesiyor.

L'eau peut descendre jusqu'à huit ou neuf degrés. Le froid vous coupe le souffle.