Translation of "Olmamalı" in French

0.005 sec.

Examples of using "Olmamalı" in a sentence and their french translations:

Bu olmamalı.

Cela ne devrait pas se produire.

Sorunumuz olmamalı.

Nous ne devrions avoir aucun souci.

Konuşmanız bayağı olmamalı.

Votre parole doit avoir de la valeur.

Bu öyle olmamalı.

- Il ne devrait pas en aller ainsi.
- Il ne devrait pas en être ainsi.

Bu zor olmamalı.

Ça ne devrait pas être difficile.

Bu sorun olmamalı.

Ça ne devrait pas être un problème.

Bu konu tartışmalı olmamalı.

Ça ne devrait pas être sujet à controverse.

Senin hiçbir sorunun olmamalı.

- Tu ne devrais pas avoir de problèmes.
- Vous ne devriez pas avoir de problèmes.

Almak çok zor olmamalı.

Cela ne devrait pas être trop difficile à obtenir.

O bir sır olmamalı.

Ça ne devrait pas être un secret.

Hiçbir şey sınırların dışında olmamalı.

Rien ne doit être tabou.

Ama insan için zararlı olmamalı.

mais ne seraient pas dangereux pour l'homme.

Ama bence bu böyle olmamalı.

Mais je ne pense pas qu'il doit en être ainsi.

Şikâyet edecek bir şeyin olmamalı.

Tu ne devrais pas avoir de motif de te plaindre.

- Burada olması gerekmiyor.
- Burada olmamalı.

Il n'est pas supposé se trouver là.

Onu yapmak çok zor olmamalı.

Ça ne devrait pas être trop difficile à faire.

Bu bir daha asla olmamalı.

Ceci ne doit jamais se reproduire.

Gözlerin midenden daha büyük olmamalı.

Il ne faut pas avoir les yeux plus gros que le ventre.

Saçları sahici olmalı, ek saç olmamalı."

vrais cheveux uniquement, pas d'extensions. »

Hedefimiz beğenilmek ya da retvitlenmek olmamalı.

Notre objectif ne devrait pas être les j'aime ou les retweets.

O çok fazla bir sorun olmamalı.

Cela ne devrait pas poser trop de problèmes.

Bu eski bir sürüm ama önemli olmamalı.

C'est une ancienne version mais ça ne devrait pas avoir d'importance.

Pratik şakacı bir osuruk yastığı olmadan olmamalı.

Aucun farceur ne devrait se passer de coussin péteur.

Eğer o gerçekten gitmek istemiyorsa gitmek zorunda olmamalı.

- S'il ne veut vraiment pas y aller, il ne devrait pas y être obligé.
- S'il ne veut vraiment pas s'en aller, il ne devrait pas y être obligé.
- S'il ne veut vraiment pas partir, il ne devrait pas y être obligé.

- Biri "olmamalı" ile "gerek yok"u karıştırmamalıdır.
- Biri "must not" ile "need not"ı karıştırmamalıdır.

Il ne faut pas confondre « ne doit pas » avec « n'a pas besoin de ».