Translation of "Dışında" in German

0.011 sec.

Examples of using "Dışında" in a sentence and their german translations:

- Ben şehir dışında olacağım.
- Şehir dışında olacağım.

Ich werde auswärts sein.

Zihnin dışında arayamayız.''

nicht außerhalb des Geistes zu finden."

Onun dışında ise

anders als das

O yurt dışında.

Er ist im Ausland.

Tom yarışın dışında.

Tom ist aus dem Rennen.

Ebeveynlerim şehir dışında.

Meine Eltern sind nicht in der Stadt.

Bunun dışında kal.

Halte dich da heraus!

Tom ülke dışında.

Tom ist außer Landes.

- Yurt dışında eğitim görmekteyim.
- Yurt dışında eğitim görüyorum.

Ich studiere im Ausland.

- Balık suyun dışında yaşayamaz.
- Balıklar suyun dışında yaşayamaz.

- Fische können außerhalb des Wassers nicht leben.
- Fische können außerhalb des Wassers nicht überleben.

Saha dışında da böyledir.

Das gilt auch außerhalb des Spielfelds.

Beşinci sınıfların dışında duruyorum,

außerhalb des Klassenzimmers

Türk müslümanları dışında görülmez

Es wird nur von türkischen Muslimen gesehen

Aslında beyninin dışında, kollarında.

sind außerhalb seines Gehirns, in seinen Armen.

Yurt dışında hiç bulunmadım.

- Ich war nie im Ausland.
- Ich war noch nie im Ausland.

Tom'un dışında herkes mevcuttu.

Bis auf Tom waren alle anwesend.

Kadını şüphelilerin dışında tuttu.

Er schloss die Frau als Verdächtige aus.

Yurt dışında öğrenim görüyorum.

Ich studiere im Ausland.

Onlar şehir dışında yaşıyorlar.

Sie wohnen außerhalb der Stadt.

O yurt dışında yaşıyor.

Sie lebt gerade im Ausland.

Hiç yurt dışında bulunmadım.

Ich war noch nie im Ausland.

Lütfen evin dışında bekleyin.

- Warte bitte außerhalb des Hauses!
- Warten Sie bitte außerhalb des Hauses!

Tom grup dışında bırakıldı.

- Tom wurde links liegengelassen.
- Tom wurde kaltgestellt.

Jim'in dışında herkes geldi.

Bis auf Jim sind alle gekommen.

Bunun dışında kalmanı istiyorum.

- Ich will, dass du dich da raushältst.
- Ich will, dass du dich da heraushältst.

İsteğim dışında içmeye zorlandım.

Ich wurde gegen meinen Willen zum Trinken gezwungen.

Benim dışında herkes meşgul.

Bis auf mich sind alle beschäftigt.

Tom yurt dışında okudu.

Tom studierte im Ausland.

Tom şehir dışında yaşar.

- Tom wohnt außerhalb der Stadt.
- Tom lebt außerhalb der Stadt.

Tom şehir dışında yaşıyor.

Tom wohnt außerhalb der Stadt.

O, kapının dışında duruyor.

Er steht vor der Tür.

Kendim dışında kimseye güvenmem.

Ich traue niemandem außer mir selbst.

Balayı yurt dışında geçirilecek.

Die Flitterwochen werden im Ausland verbracht werden.

Tom ofisin dışında koştu.

Tom stürmte aus dem Büro.

Yatağın dışında ne yapıyorsun?

Was machst du außerhalb des Bettes?

Kelimelerim bağlamın dışında kaldı.

Meine Worte wurden aus dem Zusammenhang gerissen.

O, şehir dışında yaşıyor.

Er wohnt außerhalb der Stadt.

O, kent dışında yaşar.

- Er lebt außerhalb der Stadt.
- Er wohnt außerhalb der Stadt.

Arkadaşım şehir dışında yaşıyor.

Meine Freundin wohnt außerhalb der Stadt.

Babasının rızası dışında evlendi.

- Sie hat gegen den Willen ihres Vaters geheiratet.
- Sie heiratete gegen den Willen ihres Vaters.

Çocuklar evin dışında oynuyorlar.

Die Kinder spielen draußen vorm Haus.

Sen şehir dışında yaşıyorsun.

Sie wohnen außerhalb der Stadt.

Tom yurt dışında yaşamaktadır.

Tom lebt im Ausland.

- O, yurt dışında eğitim aldı.
- O, yurt dışında eğitim gördü.

Er studierte im Ausland.

Amcan hâlâ yurt dışında mı?

Ist dein Onkel immer noch im Ausland?

Biz onu oranın dışında yaptık.

Wir haben es geschafft, von dort rauszukommen.

Oda eski yatak dışında boştu.

Das Zimmer war leer bis auf ein schäbiges Bett.

Onun dışında bir şey yapacağım.

Ich mache alles, außer das.

Özel durumlar dışında asla içmez.

Er trinkt nie Alkohol, außer zu besonderen Anlässen.

Hayatının çoğunu yurt dışında yaşadı.

Er hat den größten Teil seines Lebens im Ausland verbracht.

O, yurt dışında eğitim gördü.

Er studierte im Ausland.

Birkaç günlüğüne kasabanın dışında olacağım.

Ich werde ein paar Tage auswärts sein.

Yurt dışında eğitim yapmak istiyorum.

Ich will im Ausland studieren.

Meyve dışında bir şey yemez.

- Er isst nichts weiter als Früchte.
- Er isst nichts anderes als Früchte.
- Er isst nichts außer Obst.
- Er isst nur Obst.
- Er isst ausschließlich Obst.
- Er ernährt sich ausschließlich von Obst.

Bunun dışında bir yol göremiyorum.

- Ich sehe keinen Ausweg aus dieser Lage.
- Ich kann keinen Ausweg aus dieser Lage erkennen.
- Ich sehe keinen Weg hier heraus.

Tom dışında herkes şapka takıyor.

Alle haben einen Hut auf, nur Tom nicht.

Amcam yıllarca yurt dışında yaşadı.

Mein Onkel lebte viele Jahre im Ausland.

Tom hiç yurt dışında bulunmadı.

Tom war noch nie im Ausland.

Tom yurt dışında okumak istiyor.

Tom will im Ausland studieren.

Hiç yurt dışında okudun mu?

Haben Sie schon einmal im Ausland studiert?

Günah dışında her şeye direnebilirim.

Ich kann allem widerstehen außer der Versuchung.

Hava dışında, iyi bir piknikti.

Abgesehen vom Wetter war es ein schönes Picknick.

Burası dışında, çok basit değil.

Nur, dass es hier nicht so einfach ist.

Sürücü dışında otobüsteki herkes uyuyordu.

Außer dem Fahrer schliefen alle im Bus.

On yıl yurt dışında yaşadım.

Ich habe zehn Jahre lang im Ausland gelebt.

Hayalim yurt dışında eğitim almak.

- Ich träume davon, im Ausland zu studieren.
- Mein Traum ist es, im Ausland zu studieren.

Hiç yurt dışında bulundun mu?

- Warst du jemals im Ausland?
- Wart ihr schon mal im Ausland?
- Sind Sie je im Ausland gewesen?

Babasının yurt dışında öldüğü söyleniyor.

Man sagt, sein Vater sei im Ausland gestorben.

Ben kediyi evin dışında bıraktım.

Ich ließ die Katze außerhalb des Hauses.

Arkadaşlarının dışında kimse geliyor mu?

Kommt außer deinen Freunden noch jemand?

Hiç kimseyi kuralların dışında tutamam.

Ich kann niemanden von den Regeln ausnehmen.

Tom kapalı kapının dışında bekledi.

Tom wartete vor der geschlossenen Tür.

Onun dışında her şeyi yapacağım.

Ich tue alles, nur das nicht.

Jim hiç yurt dışında bulunmadı.

Jim war noch nie im Ausland.

Hava dışında, harika bir piknikti.

Abgesehen vom Wetter war es ein schönes Picknick.

Mary dışında hiçbir arkadaşım yoktu.

Außer Tom hatte ich keine Freunde.

Tom'un ebeveynleri Kanada'nın dışında doğdular.

Toms Eltern wurden außerhalb Kanadas geboren.

Yurt dışında okumak ister misin?

Möchtest du im Ausland studieren?

Tom dışında bunu kimse yapamazdı.

Niemand außer Tom könnte das.

- Anlaşmayı cebren imzaladı.
- Anlaşmaya isteği dışında imza attırıldı.
- Anlaşma ona rızası dışında imzalattırıldı.

- Er wurde gezwungen, den Vertrag zu unterschreiben.
- Er musste den Vertrag gegen seinen Willen unterschreiben.

- Benim oğlum da yurt dışında eğitim görüyor.
- Benim oğlan da yurt dışında okuyor.

Mein Sohn studiert auch im Ausland.

Ancak dairemizin sessizliğinde, öğretmenimin bakışlarının dışında

Doch in der Stille unserer Wohnung, fernab von den Blicken meiner Lehrerin,

Hayatımın diğer alanlarını kontrolüm dışında görüyordum.

da ich mich sonst überall überfordert fühlte.

Yurt dışında seyahat etmek çok ilginçtir.

Ins Ausland reisen ist sehr interessant.

Yurt dışında seyahat söz konusu değil.

Eine Reise ins Ausland kommt nicht in Frage.

Depo, bir mobilya parçası dışında boştu.

Die Lagerhalle war leer abgesehen von einem Möbelstück.

Yurt dışında ne kadar süre kaldın?

- Wie lange bist du im Ausland geblieben?
- Wie lange sind Sie im Ausland geblieben?

Bu yıl defalarca yurt dışında bulundum.

Ich war dieses Jahr mehrmals im Ausland.

Yurt dışında yaşamaya kolayca adapte oldular.

Sie haben sich mühelos an das Leben im Ausland angepasst.

- Ondan uzak dur!
- Bunun dışında kal!

Misch dich hier nicht ein!

Tom şimdi üç yıldır yurt dışında.

Tom ist jetzt seit drei Jahren im Ausland.

Araba şehrin beş mil dışında bozuldu.

Das Auto hatte eine Panne fünf Meilen außerhalb der Stadt.

Onun öğretim yöntemleri alışılmışın hayli dışında.

Er vermittelt das Wissen auf skurrile Weise.

İstasyonun dışında eski bir arkadaşıma rastladım.

Vor dem Bahnhof traf ich einen alten Freund von mir.

Otoparktaki arabaların üçü dışında hepsi beyazdı.

Alle Autos auf dem Parkplatz waren weiß, bis auf drei.

Ağabeyim yurt dışında öğrenim görmek istiyor.

- Mein Bruder will im Ausland studieren.
- Mein älterer Bruder will im Ausland studieren.

Onun babasının yurt dışında olduğunu duyuyorum.

Ich habe gehört, dass sein Vater im Ausland ist.

Dan ve arkadaşları karakolun dışında toplandılar.

Dan und seine Freunde versammelten sich vor der Polizeiwache.