Translation of "Orada" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Orada" in a sentence and their spanish translations:

- Orada doğdum.
- Ben orada doğdum.

- Yo nací allí.
- Nací allá.

- O orada değil.
- Orada değil.

No está ahí.

- Orada olmalısın.
- Orada olman gerekiyor.

Necesitas estar ahí.

İşte orada.

Allí está.

Helikopter orada.

¡El helicóptero!

orada bile

incluso ahí,

Orada mısın?

¿Estás?

Tuvalet orada.

El baño está por ahí.

Çocuk orada.

El niño está allí.

Tokyo orada.

Ahí está Tokio.

Orada görüşürüz.

Te veo ahí.

O orada.

Está ahí.

Elbiselerim orada.

- Mi ropa esta ahí.
- Mi ropa está allí.

Orada değil!

Ahí no.

Tom orada.

Tom está allí.

Orada olacağız.

Ahí estaremos.

Orada kalacağım.

Me quedaré ahí.

Orada mıydın?

¿Estabas allí?

Orada dur.

Detente ahí.

Otur orada.

Sentate ahí.

Polisler orada.

La policía está allí.

Orada kal.

Quédate ahí.

Havaalanı orada.

El aeropuerto está ahí.

Gerçekten orada.

De verdad que está ahí.

Orada olacak.

- Estará allí.
- Estaré allí.
- Voy a estar allí.

Orada yaşardım.

- Solía vivir allí.
- Yo solía vivir allí.

Orada olacağım.

Estaré ahí.

Orada otur.

Siéntense ahí.

Birisi orada.

Alguien está allí.

Araban orada.

Su coche está ahí.

Arabanız orada.

Su coche está ahí.

Orada kalın.

Quédese ahí.

Arabamız orada.

- Nuestro coche está ahí.
- Ahí está nuestro coche.

Orada oturduk.

- Nos sentamos allí.
- Nos sentábamos allí.
- Nos sentamos ahí.

Orada bekleyin.

- Espera ahí.
- Espere allí.

Orada değildim.

Yo no estaba allí.

Orada mıdır?

- ¿Está allá?
- ¿Está ahí?

Orada bekle.

- Espera ahí.
- Espera allí.

Arkadaşların orada.

Sus amigos están allá dentro.

Orada saklanma.

No te escondas allí dentro.

Orada yüzelim.

Nademos ahí.

Orada durun.

Quédate ahí.

Arabam orada.

Mi coche está ahí.

Seninki orada.

- El tuyo está allí.
- Las tuyas están allá.

Orada doğdum.

Yo nací allí.

Çeşme orada.

La fuente está allá.

Giysiler orada.

La ropa está allí.

Aracımız orada.

Nuestro coche está ahí.

- Orada ne yaptınız?
- Orada ne yaptın?

- ¿Qué hiciste ahí?
- ¿Qué hacías allí?

- Orada neler oldu?
- Orada olanlar da neydi?
- Orada ne oldu öyle?

¿Qué pasó allá atrás?

- Orada ne yapıyor?
- O orada ne yapıyor?

- ¿Qué está haciendo él allá?
- ¿Qué está haciendo él allí?
- ¿Qué está haciendo él ahí?

- Orada kimse yoktu.
- Hiç kimse orada değildi.

- Allí no había nadie.
- Nadie estaba allí.

Çare orada, dışarıda.

La ayuda está ahí fuera.

Orada, aşağıda! Dana!

¡Allí está, abajo! ¡Dana!

Bakın, kartal orada!

¡Miren, un águila!

GG: Tam orada -

GG: Y luego... ahora.

Orada tecrübelerini paylaşırlar.

Y mezclan experiencias.

Birbirimizi orada tanıdık.

Ahí nos conocimos.

Orada hastane koridorlarını

Hay pasillos del hospital

'Çünkü orada' dedi.

Dijo 'porque está ahí'.

Onlar orada yaşıyor.

- Viven allá.
- Ellos viven allí.

Orada sağa dön.

Gira a la derecha allí.

Orada kim duruyor.

¿Quién está parado ahí?

Orada kimle karşılaştın.

¿A quién viste allí?

Orada yaptığın neydi?

¿Qué fue lo que hiciste ahí?

O, orada yalnızdı.

Ella estaba allí sola.

Orada dikkatli olun.

Ten cuidado ahí fuera.

Orada biri var.

Hay alguien ahí.

Tom orada olmalıydı.

Tom debería haber estado ahí.

O orada oynuyor

Él está jugando por allá.