Examples of using "şekilde" in a sentence and their french translations:
Remarquablement,
sans crainte.
C'en était sinistre.
comme Tom le fait --
L'attaque est mortelle.
À petit budget
Je regarderai de l'autre côté.
- J'ai éprouvé la même chose.
- J'ai ressenti la même chose.
- Je ressentis la même chose.
- J'éprouvai la même chose.
Il faisait une chaleur étouffante.
- Ça ne s'est pas passé de cette façon.
- Ça ne s'est pas produit de cette façon.
- Ça n'est pas arrivé de cette façon.
Tu es incroyablement naïf.
Je ressens la même chose.
C'est comme ça qu'on fait.
C'est ainsi que ça devrait être.
- Tu as bien entendu.
- Vous avez bien entendu.
De la même manière ?
Il a été justement puni.
Voilà comment ça a commencé.
essayez de la pousser de façon à ce qu'elle ne tombe pas beurre vers le bas,
Pour en revenir à l'argument :
nous disons la vérité.
pourquoi tout d'abord nous nous comportons ainsi.
Nous n'étions pas toujours heureux
le cœur s'affaiblit gravement,
Ce n'est pas ainsi que fonctionne cette crise.
C'est ainsi que j'ai appris l'allemand.
C'est comme ça qu'on persuade.
Elles ont l'habitude d'évaluer les situations de façon réaliste,
d'une façon que personne n'a anticipée ?
Peut-être de façon surprenante,
quatre ans et quatre mois plus tard.
de l'ampleur de l'isolement dans lequel je vivais depuis toujours.
Cette philosophie est caduque.
Le voici quand il fonctionne.
On pourrait avancer que cela n'importe pas si un enfant naît pauvre,
mort étrangement
parle naturellement
pas d'argent
ils ont utilisé activement ici
Faisons notre main de cette façon
Armée du Nord de Bernadotte .
Très drôle… en quelque sorte!
bizarrement, ça a été un soulagement.
Ça fait foutrement mal.
Nancy souriait gaiement.
L'accident s'est passé de cette façon.
Le palais était fortement gardé.
- Ne me regarde pas de cette façon.
- Ne me regardez pas comme ça.
Elle écrit magnifiquement.
- Tom fut sauvagement passé à tabac.
- Tom fut gravement battu.
- Tom fut violemment passé à tabac.
- Tom fut battu brutalement.
- Tom fut roué de coups.
- Tom fut sévèrement battu.
- Tom fut tabassé.
- Ne t'adresse pas ainsi à elle.
- Ne vous adressez pas ainsi à elle.
Tom fit une mauvaise chute.
Ce n'était pas censé être comme ça.
C'est scandaleusement bon marché.
Il doit être sévèrement puni.
Je pensais que tu ressentirais peut-être la même chose.
- C'est ainsi que je l'aime.
- C'est comme ça que je l'aime.
- C'est ainsi que je l'apprécie.
- C'est comme ça que je l'apprécie.
Vous affichez tous le même comportement.
Nous ne le faisons pas de cette façon.
Nous n'avons pas essayé de le faire de cette façon.
Il était visiblement inquiet.
- Tu peux le faire comme bon te semble.
- Vous pouvez le faire de la façon que vous voulez.
- Tu peux le faire de la manière que tu veux.
- C'est plus facile ainsi.
- C'est plus facile de cette manière.
- Ne lui parle pas ainsi !
- Ne lui parlez pas ainsi !
- Ne lui parle pas de cette manière !
- Ne lui parlez pas de cette manière !
J'ai ressenti la même chose.
On ne me parle pas ainsi.
- Tu ne t'échapperas jamais de cette manière.
- Vous ne vous échapperez jamais de cette manière.
...qui défilent pacifiquement,
- L'appétit vient en mangeant.
- Insatiablement gourmand.
Elle sourit avec bonheur.
- C'est ainsi que je l'apprécie.
- Je l'aime ainsi.
- J'aime me vêtir ainsi.
- J'aime m'habiller de cette manière.
- J'aime m'habiller de cette façon.
- J'aime tes cheveux, ainsi.
- J'aime vos cheveux, ainsi.
Ça a parfaitement fonctionné.
De quelle manière ?
C'est également occupé.
Tom s'est mal comporté.
- Faites ça comme ça.
- Fais-le de cette manière.
- Faites-le de cette manière.
- Fais-le ainsi.
- Faites-le ainsi.
Elle était incroyablement belle.
C'est de cette façon que j'ai résolu ce problème.
Je ne peux pas continuer ainsi.
Ne me parlez pas de cette façon.
D'une certaine manière, j'en doute.
Tom est étonnamment fort.
- Je le préfère ainsi.
- Je le préfère comme ça.
- Je le préfère de cette façon.
Tom est allé de ce côté.
Je n'arrive pas à penser d'une autre façon.
Ce n'est pas censé être comme ça.
Il a tout pour plaire.
- Voici comment je l'ai fait.
- Voici comment je le fis.
- C'est comme ça que je le fis.
- C'est comme ça que je l'ai fait.
- Voici comment je l'ai confectionné.
- C'est comme ça que je le confectionnai.
C'est de cette façon que j'ai résolu ce problème.
Je n'arrive pas à faire en sorte que la porte ferme correctement.
N'est-ce pas l'inverse ?
- Pourquoi te sens-tu ainsi ?
- Pourquoi vous sentez-vous ainsi ?
J'étais très effrayé.
Les prix descendirent à des niveaux incroyablement bas.
Je suis né ainsi !