Examples of using "Varmış" in a sentence and their french translations:
Quel soulagement !
Ça me fait ça dans le ventre.
Il devrait déjà être arrivé.
- Ils ne seront pas encore arrivés.
- Elles ne seront pas encore arrivées.
Quand serons-nous arrivés ?
Un monarque avait six fils.
Il semble y avoir un problème.
On dirait une porte.
J'ai l'impression d'avoir cassé du verre dans mes poumons
La fusée devrait avoir atteint la Lune maintenant.
- Il était une fois une belle princesse.
- Il était une fois une belle princesse...
- Tom fit semblant d'avoir une arme.
- Tom fit semblant d'avoir un revolver.
- Tom fit semblant d'avoir un pistolet.
- J'ai l'impression d'être tout le temps pressé.
- J'ai l'impression d'être tout le temps pressée.
Il devrait être arrivé à New-York maintenant.
J’ai entendu dire que tu as une nouvelle copine.
Demain à cette heure, nous serons déjà arrivés.
Il était une fois un nain, qui vivait dans la forêt.
- Il y a très longtemps, j'avais un chat nommé Tango.
- Il était une fois un chat du nom de Tango.
quittent les hôpitaux plus handicapés que lorsqu'ils sont arrivés.
vraiment convaincant comme s'il était là
On dirait que cet animal a un problème génétique.
Ce gâteau a le goût de fromage.
Il était une fois une jolie petite maison au fin fond du pays.
Il y a une autre entrée, on dirait. C'est par là qu'il a dû rentrer.
Il semblait que la salle à manger avait une suite tout en étant assise dans la salle à manger sur le mur.
Il y a une autre entrée, on dirait. C'est par là qu'il a dû rentrer.
Selon la légende, ces bois étaient hantés, aussi les gens évitaient d'y pénétrer.