Translation of "Okumadım" in French

0.074 sec.

Examples of using "Okumadım" in a sentence and their french translations:

Kitabı okumadım.

Je n'ai pas lu le livre.

Mesajı okumadım.

Je n'ai pas lu le message.

- Bütün kitapları okumadım.
- Tüm kitapları okumadım.

Je n'ai pas lu tous les livres.

Bütün kitapları okumadım.

Je n'ai pas lu tous les livres.

Onun hepsini okumadım.

Je ne l'ai pas lu entièrement.

Henüz raporu okumadım.

Je n'ai pas encore lu le rapport.

Raporu henüz okumadım.

Je n'ai pas encore lu le rapport.

Ben onu okumadım.

Je n'ai pas lu cela.

Hiç kitap okumadım.

Je n'ai jamais lu ce livre.

- Onun romanlarından hiçbirini okumadım.
- Onun romanlarından herhangi birini okumadım.

Je n'ai lu aucun de ses romans.

- Ben henüz bugünkü gazeteyi okumadım.
- Bugünkü gazeteyi henüz okumadım.

- Je n'ai pas encore lu le journal du jour.
- Je n'ai pas encore compulsé le journal du jour.

Ben bunun okulunu okumadım

Je n'ai pas lu cette école

Ben Dasai'yi hiç okumadım.

Je n'ai jamais lu Dasai.

O kitabı hiç okumadım.

Je n'ai jamais lu ce livre.

Bu kitapların hepsini okumadım.

Je n'ai pas lu tous ces livres.

Onun romanlarının hepsini okumadım.

Je n'ai pas lu tous ses romans.

Onun romanlarından hiçbirini okumadım.

Je n'ai lu aucun de ses romans.

Ben her şeyi okumadım.

Je n'en ai pas lu l'intégralité.

Hakkında konuştuğun kitabı okumadım.

Je n'ai pas encore lu le livre dont tu parles.

Ben bu kitabı okumadım.

Je n'ai pas lu ce livre.

Onun kitaplarından herhangi birini okumadım.

Je n'ai lu aucun de ses livres.

Bu dergiyi atma. Henüz okumadım.

Ne jetez pas ce magazine. Je ne l'ai pas encore lu.

Ben henüz bugünkü gazeteyi okumadım.

Je n'ai pas encore lu le journal du jour.

Fransızca bir roman hiç okumadım.

Je n'ai jamais lu de roman en français.

Romanın son sayfasını henüz okumadım.

Je n'ai pas encore lu la dernière page de ce roman.

Onun romanlarından herhangi birini okumadım.

Je n'ai lu aucun de ses romans.

Bu dergiyi atma. Ben henüz okumadım.

Ne jetez pas ce magazine. Je ne l'ai pas encore lu.

Bu gazeteyi atma. Henüz onu okumadım.

Ne jetez pas ce journal. Je ne l'ai pas encore lu.

Ben hiç Fransızca dil bilgisi okumadım.

Je n'ai jamais étudié la grammaire française.

Onun romanlarının her ikisini de okumadım.

Je n'ai pas lu ses deux romans.

Asla bunun gibi korkunç bir roman okumadım.

Je n'ai jamais lu un roman aussi terrifiant que celui-ci.

Bu kitabı uzun zamandır okumadım ve bundan utanç duyuyorum.

Je n'ai pas lu de livre depuis longtemps et j'en ai honte.