Translation of "Kurbanı" in French

0.008 sec.

Examples of using "Kurbanı" in a sentence and their french translations:

Veya sadakatsizlik kurbanı olduysanız

ou été victime d'infidélité,

Kendi hırsının kurbanı oldu.

Il a été victime de sa propre ambition.

Modern mimarinin evriminin kurbanı oldum . Gökdelenler

été victime de l'évolution de l'architecture moderne. Les gratte-ciel courent vers le

Soruna sebep olan sorunun kurbanı olacaktır.

- Qui sème le vent, récolte la tempête.
- Celui qui cause des problèmes aura des problèmes.
- Celui qui cause des ennuis aura des ennuis.

Onlar şiddetin kurbanı veya uygulayıcısı olmadan önce

Que nous faut-il pour les voir et les remarquer,

Ve riskli davranışların kurbanı olmalarına neden oluyor.

les poussant à adopter des comportements à risques.

Birkaç bin kişi bu hastalığın kurbanı oldu.

Plusieurs milliers de gens devinrent victimes de cette maladie.

Belki de sahtecilik pek kurbanı olmayan bir suçtur?

La contrefaçon n'est peut-être qu'un crime bénin ?

Dört adı verilen bir hastalığın kurbanı olmasına neden oluyor.

un environnement propice à la croissance de la banane, le réchauffement climatique fait

Devlet korumasına rağmen, onu öldüren bir suikast girişiminin kurbanı oldu.

En dépit de la protection du gouvernement, il fut la victime d'une tentative d'assassinat qui le tua.

Karısının yeşil noktalarla kaplanmış yüzünü görünce kalp krizi geçirdi. Katil salatalığın bir kurbanı daha!

En voyant le visage de sa femme couvert de rondelles vertes, il a eu une attaque. Encore une victime du concombre tueur !