Translation of "Oldum" in French

0.009 sec.

Examples of using "Oldum" in a sentence and their french translations:

- İshal oldum.
- Amel oldum.

J'ai la diarrhée.

Zatürre oldum.

J'ai une pneumonie.

Başarısız oldum.

J'ai échoué.

Gönüllü oldum.

- Je me suis porté volontaire.
- Je me suis portée volontaire.

Sırılsıklam oldum.

Je me suis fait tremper.

Âşık oldum.

- Je suis tombé amoureux.
- Je suis tombée amoureuse.

Şok oldum.

- Je suis vraiment choqué.
- Je suis vraiment choquée.

Tıraş oldum.

Je me suis rasé.

Perişan oldum.

- Je suis anéanti.
- Je suis anéantie.

Grip oldum.

J'ai eu la grippe.

Zengin oldum.

- Je suis devenu riche.
- Je suis devenue riche.
- Je devins riche.

Memnun oldum!

Enchanté !

- Tanıştığımıza memnun oldum.
- Çok memnun oldum.

- Je suis heureux de vous rencontrer.
- Ravie de vous rencontrer.
- Enchanté de faire votre connaissance.

- Sana aşık oldum.
- Size aşık oldum.

- Je suis tombé amoureux de toi.
- Je suis tombée amoureuse de toi.
- Je suis tombé amoureux de vous.

- Tanıştığımıza memnun oldum.
- Seninle tanıştığıma memnun oldum.
- Seninle tanıştığıma çok memnun oldum.

- Je suis ravi de faire votre connaissance.
- Ravi de faire ta connaissance.
- Je suis enchanté de faire votre connaissance.
- Je suis enchantée de faire votre connaissance.
- C'est un plaisir de faire votre connaissance.
- C'est un plaisir pour moi de faire ta connaissance.
- Enchanté de faire votre connaissance.
- Ravie de faire ta connaissance.

Birden şanslı oldum.

Je suis devenue d'un coup chanceuse.

Ben tıraş oldum.

Je me suis fait raser et coiffer.

Ben ikna oldum.

- J'en suis convaincu.
- Je suis convaincu.
- Je suis convaincue.

Gelebilmene memnun oldum.

- Je me réjouis que vous puissiez venir.
- Je suis heureux que tu puisses venir.

Sınavda başarısız oldum.

J'ai raté l'examen.

Ona kefil oldum.

- Je répondis pour lui.
- J'ai répondu pour lui.

Geleceğine memnun oldum.

Je suis heureux que vous veniez.

Çok memnun oldum.

- Je suis si heureux.
- Je suis si heureuse.

Tom'la arkadaş oldum.

Je suis devenu ami avec Tom.

Tanıştığımıza memnun oldum.

- Enchanté.
- Ravi de faire ta connaissance.
- Ravie de faire ta connaissance.

Güneş yanığı oldum.

J'ai attrapé un coup de soleil.

Ben harap oldum.

- Je suis ruiné.
- Je suis ruinée.

Ben ıslah oldum.

- Je me suis amendé.
- Je me suis amendée.

Ben emekli oldum.

J'ai pris ma retraite.

Ben minnettar oldum.

J'ai été reconnaissant.

Kimyadan başarısız oldum.

J'ai échoué en chimie.

Ondan emin oldum.

Je m'en suis assuré.

Geçenlerde ameliyat oldum.

J'ai récemment subi une opération chirurgicale.

Söylediğime pişman oldum

Je regrette ce que j'ai dis.

Ben zengin oldum.

- J'ai amassé une fortune.
- Je suis devenu riche.
- Je suis devenue riche.
- Je devins riche.

Bittiğine memnun oldum.

- Je suis content que ce soit terminé.
- Je suis contente que ce soit fini.

Teşekkürler. Minnettar oldum.

Merci, cependant. Je l'apprécie.

Ona âşık oldum.

Je suis tombé amoureux d'elle.

Ben heba oldum.

Je suis affaiblie.

Ben şok oldum.

- Je suis choqué.
- Je suis choquée.

Tom'a hayran oldum.

J'admirais Tom.

Ben memnun oldum.

- J'étais satisfait.
- J'étais satisfaite.

Ben ne oldum?

- Que suis-je devenu ?
- Que suis-je devenue ?

Ben birinci oldum.

J'ai obtenu la première place.

Sana aşık oldum.

- Je suis tombé amoureux de toi.
- Je suis tombée amoureuse de toi.
- Je suis tombé en amour avec toi.

Başardığına memnun oldum.

Je suis heureuse que vous ayez réussi.

Tamamen şok oldum.

- J'étais totalement sous le choc.
- J'étais totalement choqué.
- J'étais totalement choquée.

- Başardım.
- Başarılı oldum.

J’ai réussi.

Ben teslim oldum.

- Je me suis rendu.
- Je me suis rendue.
- J’ai rendu les armes.

Ben Katolik oldum.

Je me suis fait catholique.

- Geçen yıl emekli oldum.
- Geçen sene emekli oldum.
- Ben geçen yıl emekli oldum.

J'ai pris ma retraite l'an dernier.

Pam: Aramana memnun oldum.

Pam : Contente que vous ayez appelé.

Ben de adapte oldum.

Et je me suis adaptée.

Ben testlerde başarısız oldum.

J'ai échoué aux examens.

Seninle tanıştığıma memnun oldum.

- Je suis enchanté de vous rencontrer.
- Je suis ravi de vous rencontrer.
- Je suis ravie de vous rencontrer.
- Je suis ravie de te rencontrer.
- Je suis enchantée de te rencontrer.
- Je suis enchanté de te rencontrer.
- Je suis enchantée de vous rencontrer.

Başardığına çok memnun oldum.

Je suis tellement content que tu aies réussi.

Başarını duyduğuma memnun oldum.

- Je suis heureux d'entendre parler de ton succès.
- Je suis heureux d'entendre parler de votre succès.

Onu duyduğuma memnun oldum.

Je me réjouis beaucoup de l'entendre.

İlk denememde başarılı oldum.

Je réussis à ma première tentative.

Ona resminde yardımcı oldum.

Je l'ai aidé avec son image.

Sesini duyduğuma memnun oldum.

Je suis content d'entendre ta voix.

Ben bir yönetmen oldum.

Je suis devenu directeur.

Haberi duyduğuma memnun oldum.

- J'étais content d'entendre la nouvelle.
- J'étais contente d'entendre la nouvelle.

Ona karşı dürüst oldum.

J'ai été honnête avec lui.

Grip oldum ve yorgunum.

J'ai la grippe et je suis fatigué.

Ondan hoşlandığına memnun oldum.

Je suis heureux que tu aies apprécié.

Bir kadına aşık oldum.

Je suis tombé amoureux d'une femme.

Ben sınavda başarılı oldum!

J'ai eu une mention à l'examen !

Onun için mutlu oldum.

- Je fus heureux pour lui.
- J'ai été heureux pour lui.
- J'étais heureux pour lui.

Bir kazaya neden oldum.

- J'ai causé un accident.
- J'ai provoqué un accident.

Onu gördüğüme memnun oldum.

- J'étais heureux de la voir.
- J'étais heureuse de la voir.
- Moi j'étais heureux de la voir.
- Moi j'étais heureuse de la voir.

Denedim ama başarısız oldum.

J'ai essayé, mais sans succès.

Hayatta olduğuma memnun oldum.

Je suis content d'être en vie.

Yardım edebildiğime memnun oldum.

J'étais content d'avoir pu aider.

Kimsenin izlemediğinden emin oldum.

Je me suis assuré que personne ne regardait.

Tanıştığımıza çok memnun oldum.

Je suis heureux de vous avoir rencontré.

Kyoto Üniversitesinden mezun oldum.

J'ai été diplômé de l'université de Kyôto.

Yazılı sınavda başarısız oldum.

- J'ai échoué au test écrit.
- J'ai raté le test écrit.

Sanırım sana aşık oldum.

- Je pense que je suis tombé amoureux de toi.
- Je pense que je suis tombée amoureuse de toi.

Liseden yeni mezun oldum.

Je viens d'avoir mon bac.

Buna ben sebep oldum.

- J'ai causé ceci.
- Je l'ai causé.

Konuşmanıza kulak misafiri oldum.

- J'ai surpris votre conversation.
- Je surpris votre conversation.

Ondan bahsettiğine memnun oldum.

- Je suis ravi que vous ayez mis cela sur la table.
- Je suis ravie que vous ayez mis cela sur la table.
- Je suis ravi que tu aies mis cela sur la table.
- Je suis ravie que tu aies mis cela sur la table.
- Je suis ravi que tu aies soulevé ça.
- Je suis ravie que tu aies soulevé ça.
- Je suis ravi que vous ayez soulevé ça.
- Je suis ravie que vous ayez soulevé ça.
- Je suis ravi que vous ayez soulevé cela.
- Je suis ravie que vous ayez soulevé cela.
- Je suis ravie que tu aies soulevé cela.
- Je suis ravi que tu aies soulevé cela.

Kesinlikle incinmediğine memnun oldum.

- Je me réjouis certainement que vous n'ayez pas été blessé.
- Je me réjouis certainement que vous n'ayez pas été blessés.
- Je me réjouis certainement que vous n'ayez pas été blessées.
- Je me réjouis certainement que vous n'ayez pas été blessée.
- Je me réjouis certainement que tu n'aies pas été blessé.
- Je me réjouis certainement que tu n'aies pas été blessée.

Birinin anladığına memnun oldum.

Je me réjouis que quelqu'un comprenne.

Bunu yapabildiğine memnun oldum.

- Je suis ravi que vous ayez pu le faire.
- Je suis ravi que vous ayez pu venir.
- Je suis ravie que vous ayez pu venir.

Ben hayli motive oldum.

Vous m'avez bien motivé.