Translation of "Oluyor" in Hungarian

0.021 sec.

Examples of using "Oluyor" in a sentence and their hungarian translations:

- Neler oluyor?
- Ne oluyor?

- Mi történik ott?
- Mi történik?

Neler oluyor?

Hogy is van ez?

Geç oluyor.

Későre jár.

- Bu utandırıcı oluyor.
- Bu utanç verici oluyor.

Ez egyre kínosabb.

Birazcık zor oluyor.

Szóval ez kemény így egy kicsit.

Gerçekten öyle oluyor.

És ez így van.

Neden böyle oluyor?

Kíváncsi voltam a miértre is.

"Tanrım, neler oluyor?"

„Jó ég, mi történik itt?”

Burada ne oluyor?

Mi folyik itt?

Ona yardımcı oluyor.

Segít neki.

Şimdi ne oluyor?

Most mi történik?

Bu neden oluyor?

Miért történik ez?

Bir şey oluyor.

Valami történik.

Mantıklı oluyor muyum?

Van értelme annak, amit mondok?

Orada ne oluyor?

Mi folyik ott?

- Ne oluyor?
- N'oluyo?

Mi történik?

Bu karmaşık oluyor.

Ez kezd bonyolulttá válni.

Bu zor oluyor.

Kezd bonyolulttá válni.

Bu ilginç oluyor.

- Kezd érdekessé válni.
- Ez egyre érdekesebb.

Bu saçma oluyor.

Ez már nevetséges.

Bu ciddi oluyor.

Egyre komolyabbá válik ez.

Bu yorucu oluyor.

Kezd fárasztani.

Oğlanlar utangaç oluyor.

A fiúk szégyenlősek.

Çok fazla oluyor.

Olyan sok minden történt eddig.

Bugün ne oluyor?

Mi lesz ma?

Tom emekli oluyor.

Tomi nyugdíjba megy.

Tom tıraş oluyor.

Tom borotválkozik.

Burada neler oluyor?

- Mi folyik itt?
- Mi van itten!?
- Itt meg mi folyik?

O zaten oluyor.

Már folyamatban van.

O nihayet oluyor.

- Végre elindult.
- Végre megtörténik.

O gerçekten oluyor.

Valóban megtörténik.

Tom bıkkın oluyor.

Tom egyre idegesítőbb.

Ona aşık oluyor.

Kezd beleszeretni.

Telefon şarj oluyor.

- A telefon töltődik.
- Töltőn van a telefon.

Çok geç oluyor.

Nagyon késő kezd lenni.

- O ne kadara mal oluyor?
- Bu kaça mal oluyor?

- Mennyibe kerül?
- Mennyibe kerül ez?

Böylelikle ne oluyor? Bom!

Ekkor mi történt? Fellendülés!

Böyle bir şey oluyor.

Ennek ez a módja.

Ve de ekonomik oluyor.

és pénzt takarítunk meg.

Her şey yolunda oluyor.

minden rendben van.

Tom Mary'ye deli oluyor.

Tom megőrül Maryért.

Almanya'da sel oluyor mu?

Vannak árvizek Németországban?

Almanya'da deprem oluyor mu?

Vannak földrengések Németországban?

Bir şey oluyor mu?

Történik valami?

Bu kasabada neler oluyor?

- Mi történik ebben a városban?
- Mi folyik itt a városban?

Bu daha tuhaf oluyor.

- Mind inkább különös.
- Ez egyre furcsább.

Bu daha kötü oluyor.

Egyre rosszabb.

Bugün neler oluyor sana?

Mi van ma veled?

Erkekler ona divane oluyor.

A férfiak bolondulnak érte.

Neden bu tekrar oluyor?

- Miért történt ismét ez?
- Ez miért történt meg ismételten?

Bu çok sık oluyor.

Ez túl gyakran fordul elő.

Bu neden hâlâ oluyor?

Miért van még mindig ez?

Tom daha kötü oluyor.

Tomi egyre rosszabbul van.

O bana deli oluyor.

Mérges rám.

Japonya'da çok deprem oluyor.

Japánban sok a földrengés.

Babam banyoda tıraş oluyor.

Az apám a fürdőszobában borotválkozik.

Tom, Mary'ye yardımcı oluyor.

Tom segít Máriának.

Tom, Mary'ye aşık oluyor.

Tom beleszeret Máriába.

Tom nadiren hasta oluyor.

- Tomi ritkán betegszik meg.
- Tomi nem az a betegeskedő fajta.

Orada neler oluyor, bilmiyorum.

Nem tudom, hogy mi folyik itt.

- Her şey çok hızlı oluyor.
- Her şey çok çabuk oluyor.

Minden túl gyorsan történik.

Aslında, günümüzde bu zaten oluyor.

E folyamat már el is kezdődött.

Burada, geçicilik yeni kalıcılık oluyor.

Itt az ideiglenes jelenti az új állandóságot.

O ilk hafta içinde oluyor.

az első héten történik.

Uygulamada bu nasıl oluyor peki?

Hogy néz ez ki a gyakorlatban?

Bu nasıl mümkün oluyor peki?

Hogy lehetséges ez?

Bu da şu demek oluyor,

vagyis azoknak,

Benden başka herkes zengin oluyor.

Mindenki meggazdagszik, csak én nem.

Çok tuhaf bir şey oluyor.

Valami nagyon furcsa dolog történik.

Allah aşkına burada ne oluyor?

- Mi a fene folyik itt!?
- Mi a frász folyik itt?!

Bu neden oluyor merak ediyorum.

Nem tudom, hogy ez miért történik.

Benimle evlendiğine pişman oluyor musun?

Bánod már, hogy összeházasodtál velem?

Her şey paraya mal oluyor.

- Mindenért fizetni kell.
- Minden pénzbe kerül.

Hafta içleri mağazalar tenha oluyor.

- Hétköznap az üzletek nyugodtak.
- Hétköznap csendesek az üzletek.

Bu tarz şeyler nadiren oluyor.

Ez a fajta dolog ritkán fordul elő.

Orada ışıklar kayboluyor, tamamı mavi oluyor.

Ott kihunytak a fények. Minden kék.

Neden çocuklarımız bazen okulda başarısız oluyor?

Miért buknak meg gyermekeink az iskolában?

Bu neden böyle oluyor, diye düşündüm.

Elgondolkodtam, hogy vajon miért van ez így?

Kimi zaman gerçek anlamda oluyor bu.

Néha szó szerint.

Yıllarca erkek olarak yaşayınca kaçınılmaz oluyor.

Túl sok évtizedet töltöttem ehhez férfiként,

Sihir burada, bu kamera sisteminde oluyor.

Itt zajlik a varázslat, ebben a kamerarendszerben.

Balık stoklarında çöküşü önlemeye yardımcı oluyor

segít megelőzni a halállomány összeomlását,

Dolunayın ışığı çitaların avlanmasına yardımcı oluyor.

A telihold fénye megkönnyíti a vadászatot.

Baloncuklar, ışıkların altında yol gösterici oluyor.

Megvilágítva, a buborékok hívójelként szolgálnak,

Avrupa artık bir ABD kolonisi oluyor.

Európa lassan amerikai kolóniává válik.

Yeni bir alana yayılmasına neden oluyor.

és továbbterjedésre.

Bu ülke beyin göçünden muzdarip oluyor.

Ez az ország az agyelszívástól szenved.

O yaşlanırken gittikçe daha inatçı oluyor.

- Ahogy öregszik, egyre makacsabb lesz.
- A kor előrehaladtával egyre konokabbá válik.

Tom günden güne daha iyi oluyor.

Tom napról napra jobbá válik.

O her zaman yemeklerden şikayetçi oluyor.

Mindig baja van az étellel.

Tom bir sürü sorunlara neden oluyor.

Tom rengeteg problémát okoz.

O bana birçok soruna neden oluyor.

Ő sok problémát okozott nekem.

Benim en kötü kâbusum gerçek oluyor.

A legrosszabb rémálmom elevenedik meg.

Tom her zaman sorunlara neden oluyor.

Tomi mindig bajt csinál.

Bu, uzun zamandır sosyal ilişkilerde size oluyor.

Az ilyen társasági helyzetek már régóta előfordulnak.