Translation of "Oluyor" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Oluyor" in a sentence and their russian translations:

- Neler oluyor?
- Ne oluyor?

Что происходит?

Neler oluyor?

Что происходит?

Geç oluyor.

Становится поздно.

Şimdi oluyor.

Это происходит сейчас.

Emekli oluyor.

Он выходит на пенсию.

Güzel şeyler oluyor.

Отсюда следует много хорошего.

Pekâlâ, geç oluyor.

Ладно, уже поздно.

Gerçekten öyle oluyor.

И это так.

Neden böyle oluyor?

Так почему же это происходит?

"Tanrım, neler oluyor?"

Боже, что происходит?

Burada ne oluyor?

Что тут происходит?

Ona yardımcı oluyor.

Она ему помогает.

Şimdi ne oluyor?

- Что теперь произойдёт?
- Что теперь происходит?

Merhaba. Neler oluyor?

Эй, что происходит?

Bu neden oluyor?

Почему это происходит?

Bir şey oluyor.

Что-то происходит.

Tom ciddi oluyor.

- Том серьёзно.
- Том это серьёзно.

Tom kel oluyor.

Том лысеет.

Tom kör oluyor.

- Том слепнет.
- Том теряет зрение.

Tom sağır oluyor.

Том глохнет.

Size ne oluyor?

- Что с тобой происходит?
- Что с вами происходит?

Ancak, istisnalar oluyor.

Однако бывают исключения.

Çok şeyler oluyor.

Столько всего происходит.

Orada ne oluyor?

- Что там такое?
- Что там происходит?

Bu ilginç oluyor.

- Это становится интересным.
- Это уже интересно.

Bu saçma oluyor.

- Это становится смешным.
- Это уже смешно.

Bu ciddi oluyor.

- Это становится серьёзным.
- Это уже серьёзно.

Bu yorucu oluyor.

- Это становится скучным.
- Это начинает утомлять.
- Это начинает надоедать.

Bugün ne oluyor?

Что сегодня происходит?

Tom'a ne oluyor?

Что происходит с Томом?

Hey, ne oluyor?

Эй, что происходит?

Tom, ne oluyor?

Том, что происходит?

Pekala, neler oluyor?

Ну и что происходит?

Bana ne oluyor?

Что со мной происходит?

Bize neler oluyor?

Что с нами происходит?

Sağır oluyor olmalıyım.

Наверное, я глохну.

Tuhaf şeyler oluyor.

Происходят странные вещи.

Affedersiniz, ne oluyor?

Простите, а что происходит?

O onlar oluyor.

Это они.

Tom gerçekçi oluyor.

Том реалистичен.

Çok şey oluyor.

Столько всего происходит.

Orada neler oluyor?

Что там происходит?

Tom emekli oluyor.

- Том выходит в отставку.
- Том уходит на пенсию.

Tom tıraş oluyor.

Том бреется.

Burada neler oluyor?

Что здесь происходит?

O zaten oluyor.

Это уже происходит.

O nihayet oluyor.

Это наконец происходит.

O kör oluyor.

Он слепнет.

Ne oluyor, Tom?

В чём дело, Том?

Tom inatçı oluyor.

Том упрямствует.

Tom öfkeli oluyor.

Тома охватывает злость.

Tom sarhoş oluyor.

Том пьянеет.

Tom bıkkın oluyor.

Том выходит из себя.

Tom paranoyak oluyor.

Том становится параноиком.

Tom endişeli oluyor.

Том начинает беспокоиться.

Tom deli oluyor.

Том сходит с ума.

Tom otuz oluyor.

Тому исполняется тридцать.

İtalya'da ne oluyor?

Что происходит в Италии?

Belli oluyor mu?

Это заметно?

Gerçekten ne oluyor?

Что на самом деле происходит?

Çok geç oluyor.

Становится уже очень поздно.

Ülkenizde ne oluyor?

Что происходит у вас в стране?

Arılar yok oluyor.

Пчёлы исчезают.

Uçuşumuzda neler oluyor?

Что с нашим рейсом?

Neler oluyor, Sarah?

Что происходит, Сара?

Tom sabırsız oluyor.

Том начинает терять терпение.

Neler oluyor, Tom?

Что происходит, Том?

Telefon şarj oluyor.

Телефон заряжается.

Avustralya'da neler oluyor?

Что происходит в Австралии?

- O ne kadara mal oluyor?
- Bu kaça mal oluyor?

Сколько это стоит?

Ama yapabileceğime inanmıyorum" oluyor.

но я не сильно верю, что у меня получится».

Peki neden böyle oluyor?

Почему так?

Böyle bir şey oluyor.

Вот как это работает.

Ve de ekonomik oluyor.

а также сэкономить.

Her şey yolunda oluyor.

…ты успокаиваешься.

Şimdi orada neler oluyor?

Что там сейчас происходит?

Günler daha kısa oluyor.

Дни становятся короче.

Önümüzdeki hafta ne oluyor?

Что будет на следующей неделе?

Ne halt oluyor burada?

- Что здесь, чёрт возьми, происходит?
- Какого чёрта здесь происходит?
- Что, чёрт возьми, здесь происходит?

Tom Mary'ye deli oluyor.

Том без ума от Мэри.

Neden bu bana oluyor?

Почему это происходит со мной?

Tom, odasında tıraş oluyor.

- Том бреется в своей комнате.
- Том бреется у себя в комнате.

Almanya'da deprem oluyor mu?

В Германии бывают землетрясения?

O bana deli oluyor.

- Он от меня без ума.
- Он с ума по мне сходит.

Tom'un hayali gerçek oluyor.

Мечта Тома сбывается.