Translation of "Kraliçe" in French

0.004 sec.

Examples of using "Kraliçe" in a sentence and their french translations:

Bu kraliçe.

C'est la dame.

Kraliçe ölmeli.

La reine doit mourir.

Bir kraliçe görüyorum.

- Je vois la reine.
- Je vois une reine.

Kraliçe çok yaşa!

- Vive la Reine !
- Longue vie à la Reine !

Kraliçe kralın yanında durdu.

La reine se tenait à côté du roi.

Kral ve kraliçe geliyor.

Le roi et la reine arrivent.

Kraliçe müzeyi ziyaret etti.

- La reine a visité le musée.
- La reine visita le musée.

Kraliçe Victoria ne zaman doğdu?

Quand la Reine Victoria est-elle née ?

Kraliçe Marie Antoinette giyotinle edildi.

La reine Marie-Antoinette a été guillotinée.

Kraliçe Victoria, Büyük Britanya'ya egemen oldu.

La reine Victoria fut souveraine de Grande-Bretagne.

Kraliçe 1. Elizabeth 1603 yılında öldü.

La reine Elisabeth est morte en 1603.

Kraliçe muhteşem bir gümüş elbise giyiyordu.

La reine portait une magnifique robe d'argent.

Kraliçe önümüzdeki sene Çin'i ziyaret edecek.

La Reine visitera la Chine l'an prochain.

Tom Mary'ye bir kraliçe gibi davrandı.

Tom a traité Mary comme une reine.

Yuvalarında bir kraliçe vardır. Tıpkı arılar gibi

Il y a une reine dans la fente. Tout comme les abeilles

Kraliçe karıncayı beslemek için çalışır bütün karıncalar

fourmi reine essaie de nourrir toutes les fourmis

Bir dakika önce biz kraliçe görmüş olabiliriz.

Une minute plus tôt et nous aurions pu voir la reine.

Kraliçe maçtan sonra her oyuncu ile tokalaştı.

La reine serra la main des deux joueurs après le match.

Kraliçe için bir oda var, yavrular için bir oda

Il y a de la place pour une reine, une salle pour les chiots

Kraliçe karınca ise, bir kaç saniyede bir süreli yumurta üretir

La reine des fourmis produit des œufs de quelques secondes

O her zaman hava atıyor, sanki bir kraliçe gibi davranıyor.

Elle prend toujours des airs, agissant comme si elle était reine.

O bir kraliçe gibi hareket eder ve kanında ritmi olduğunu gösterir.

Elle bouge comme une reine et démontre qu’elle a le rythme dans le sang.

Ve o konuşurken uzun pelerinini attı ve herkes onun kraliçe olduğunu gördü.

Et alors qu'elle parlait, elle a jeté son long manteau et tout le monde a vu que c'était la reine.

O, kraliçe Elizabet'in tahta çıkışının ellinci yıl dönümü için bir hediyeydi gibi görünüyor.

- Il semble que ce fut un cadeau pour le cinquantième anniversaire de l'accession au trône de la Reine Élisabeth.
- Il semble que ç'ait été un cadeau pour le cinquantième anniversaire de l'accession au trône de la Reine Élisabeth.