Translation of "Oldu" in Arabic

0.038 sec.

Examples of using "Oldu" in a sentence and their arabic translations:

- Geç oldu.
- Zaten geç oldu.

إنها ساعة متأخرة.

"Bonjour" oldu.

"صباح الخير."

Oldu mu?

هل فكرت في الورقة؟

İşte oldu.

ها أنت ذا.

...başarılı oldu.

‫نجحت في مسعاها.‬

Deprem oldu!

زلزال!

Geç oldu.

إنها ساعة متأخرة.

Ne oldu?

- ما الذي حصل؟
- ماذا حدث؟
- ماذا حصل ؟

Nasıl zengin oldu? Nasıl başkan oldu?

كيف أصبح ثريا؟ كيف أصبح رئيسا؟

- Olacağını söylediği şey oldu.
- Ne söylediyse oldu.

حصل ما قال أنه سيحصل.

"Neden bu oldu?"

لماذا حصل ذلك؟

Ileten kişi oldu.

في وسط منظمتنا السياسية.

Hayvanlar mümkün oldu.

أصبحت الحيوانات موجودة.

Fırsatına sahip oldu.

وأماكن العمل.

Ama burada oldu.

وتحقق هنا

Sessiz sedasız oldu

كانت هادئة

Peki ne oldu

اذا ماذا حصل

Karun'a ne oldu?

ماذا حدث لكارون؟

Yenilgisine neden oldu

الهزيمة الفرنسية .

Görev başarılı oldu.

كانت المهمة ناجحة.

Köpeğine ne oldu?

ماذا حصل لكلبك؟

Burada ne oldu?

- ما الذي حدث هنا؟
- ماذا حصل هنا؟

İdama mahkum oldu.

محكم عليه بالإعدام.

Bu neden oldu?

لم حدث ذلك؟

O zengin oldu.

هي صارت غنية .

O mutlu oldu.

أصبحت سعيدة.

Daha iyi oldu.

- تحسنت.
- تحسن الوضع.

Bir kaza oldu.

حصل حادث.

Demin neler oldu?

ما الذي حدث؟!

Hey, ne oldu?

واه ! ماذا حدث

Paraya ne oldu?

ماذا حصل بالمال؟

Toplantıda ne oldu?

ماذا حدث في الاجتماع؟

O ünlü oldu.

أصبحت مشهورة.

Kızına ne oldu?

ماذا حدث لطفلتك؟

Ona ne oldu?

ما الذي حصل له؟

Arabana ne oldu?

ما مشكلة سيارتك؟

Fadıl'a ne oldu?

ماذا جرى لفاضل.

Fadıl kör oldu.

أصبح فاضل أعمى.

Sami emekli oldu.

تقاعد سامي.

Sami kör oldu.

سامي أصيب بالعمى.

- Bir şey mi oldu?
- Bir şey oldu mu?

- هل حصل شيء ما؟
- هل حدث أي شيء؟

Ne oldu da değişti?

فما الذي حدث؟ وما الذي تغير؟

Ne oldu, yalan oldum.

ماذا حدث، أصبحت أكذوبة.

Bu hayalim gerçek oldu.

هذا الحلم تحقق.

Bu durum hepimize oldu.

لقد حدث هذا لنا جميعاً.

"Paula ne oldu yahu?

قالت: "باولا، ماذا حدث؟

Böylece hayatını kurtarmış oldu

قام بإنقاذ حياتها.

Peki bu nasıl oldu?

إذًا كيف حدث هذا؟

Küçük mağara temizlenmiş oldu

‫قمت بمسح الكهف الصغير والتيقن من خلوه‬

Sonuç ne mi oldu?

والنتيجة...

Konuşmada bir sessizlik oldu.

صار الصمت سيد الموقف.

Bu nasıl oldu bilmiyorum.

لا أعرف كيف حدث هذا.

Orada gerçek oldu bile.

أصبح حقيقية في الصين.

Büyük bir uydumuz oldu

وانتهى الأمر بقمر كبير،

Bu hep böyle oldu.

كانت هكذا دائمًا.

1974 yılında oldu bu.

كان ذلك عام 1974.

Ne oldu peki bize?

ماذا حدث لنا

Bize bir şeyler oldu

حدث شيء لنا

9 tane çocuğu oldu

كان لديه 9 أطفال

Üstelik Karun helak oldu

علاوة على ذلك ، تم تدمير كارون

Hayatının dönüm noktası oldu

أصبح نقطة تحول في حياتك

Yani burada ne oldu?

فماذا حدث هنا؟

Diğerleri ise yok oldu

اختفى آخرون

Bizim kadınımıza ne oldu

ماذا حدث لامرأة لدينا

Bizim erkeğimize ne oldu

ماذا حدث لرجلنا

Ancak bir şey oldu,

ولكن حدث شيء ما

Herkes çok oldu kaldı

تم ترك الجميع

Kız kardeşine ne oldu.

- ما الذي حصل لأختك؟
- ما حال أختك الآن؟

Bob bir mühendis oldu.

أصبح بوب مهندساً.

Bob bana yardımcı oldu.

ساعدني بوب.

Kaza ne zaman oldu?

متى حصل الحادث؟

Dün gece ne oldu?

- ماذا حدث بالأمس؟
- ما الذي حصل البارحة؟

Erkek kardeşim papaz oldu.

أصبح أخي راهبا

Kaza evinin yakınında oldu.

حدث الحادث قريب من منزله.

O ona aşık oldu.

كان مغرما بها.

Oyun heyecan verici oldu.

اللعبة اصبحت ممتعة

Biletler kaça mal oldu?

كم كلّفت التذاكر؟

O bir hemşire oldu.

أصبحت ممرضة.

O bir doktor oldu.

أصبحت طبيبة.

Tüm girişimlerimiz başarısız oldu.

باءت كل محاولاتنا بالفشل.

O bir piyanist oldu.

أصبح عازف بيانو.

"12:45'te oldu."

"لقد كانت 12:45."

Ondan sonra ne oldu?

وبعد ذلك، ماذا حصل؟

Tom çok saldırgan oldu.

أصبح توم عنيف للغاية.

Tom bir polis oldu.

أصبح توم شرطيا.

Aynı şey pazartesi oldu.

حدث الأمر ذاته يوم الإثنين.

Geçen hafta ne oldu?

ماذا حصل الأسبوع الماضي؟

Böylece o başarılı oldu.

هكذا لقد نجح.

Bu senin yüzünden oldu.

هذا بسببك أنت.

Tom bir kahraman oldu.

أصبح توم بطلا.