Translation of "Kaldılar" in French

0.004 sec.

Examples of using "Kaldılar" in a sentence and their french translations:

Benimle kaldılar.

Ils sont en moi.

Yolcular sakin kaldılar.

- Les passagers sont restés calmes.
- Les passagers restèrent calmes.

Arkadaşların geç kaldılar.

- Tes amis sont en retard.
- Tes amies sont en retard.
- Vos amis sont en retard.
- Vos amies sont en retard.

Onlar arkadaş kaldılar.

- Ils sont restés amis.
- Ils restèrent amis.
- Ils continuèrent à être amis.

Oldukları yerde kaldılar.

Ils sont restés où ils étaient.

Onların hepsi sessiz kaldılar.

Ils sont tous restés silencieux.

Onlar birbirlerine hayran kaldılar.

Ils s'admiraient l'un l'autre.

Akşam yemeğine geç kaldılar.

Elles étaient en retard pour le dîner.

çok fazla saldırıya maruz kaldılar.

ou à subir des agressions.

Haçlı ordularının yapmasına maruz kaldılar

ils ont été exposés aux armées des croisés faisant

Kitabı defalarca okumak zorunda kaldılar.

Ils devaient lire le livre de nombreuses fois.

Onlar kan ter içinde kaldılar.

Ils en ont sué des litres.

Tepeden güzel manzaraya hayran kaldılar.

Ils admiraient la belle vue depuis la colline.

Onlar lüks bir otelde kaldılar.

- Ils ont séjourné dans un hôtel de luxe.
- Elles ont séjourné dans un hôtel de luxe.

Onlar bütün gece uyanık kaldılar.

- Ils sont restés debout toute la nuit.
- Elles sont restées éveillées toute la nuit.

Komşularımız evlerini satmak zorunda kaldılar.

Nos voisins ont été obligés de vendre leur maison.

- Onlar her zamanki gibi geç kaldılar.
- Her zaman olduğu gibi geç kaldılar.

- Ils sont en retard, comme d'habitude.
- Elles sont en retard, comme d'habitude.

Yolcular bir deniz kenarı otelinde kaldılar.

- Les voyageurs séjournèrent dans un hôtel au bord de la mer.
- Les voyageurs séjournèrent dans un hôtel en bord de mer.

Sahip oldukları parayı kullanmak zorunda kaldılar.

Ils ont dû utiliser tout l'argent dont ils disposaient.

Bina yıkılmasına rağmen, onlar hayatta kaldılar.

- Ils ont survécu, même si l'immeuble a été détruit.
- Elles ont survécu, même si l'immeuble a été détruit.
- Ils survécurent, même si l'immeuble fut détruit.
- Elles survécurent, même si l'immeuble fut détruit.
- Ce sont eux qui ont survécu, même si l'immeuble a été détruit.
- Ce sont elles qui ont survécu, même si l'immeuble a été détruit.
- Ce fut eux qui survécurent, même si l'immeuble fut détruit.
- Ce fut elles qui survécurent, même si l'immeuble fut détruit.

Tom konuştuğunda, onların hepsi sessiz kaldılar.

- Quand Tom parla, ils restèrent tous silencieux.
- Quand Tom a parlé, ils sont tous restés silencieux.
- Quand Tom parla, elles restèrent toutes silencieuses.
- Quand Tom a parlé, elles sont tous restées silencieuses.

Onlar her zamanki gibi geç kaldılar.

Ils sont en retard, comme d'habitude.

Onlar beş yıldızlı bir otelde kaldılar.

Ils ont séjourné dans un hôtel cinq étoiles.

Tom ve ailesi depremde hayatta kaldılar.

Tom et sa famille ont survécu au tremblement de terre.

Onlar bütün gece boyunca odada benimle kaldılar.

- Ils restèrent dans la pièce avec moi toute la nuit durant.
- Elles restèrent dans la pièce avec moi toute la nuit durant.
- Ils sont restés dans la pièce avec moi toute la nuit durant.
- Elles sont restées dans la pièce avec moi toute la nuit durant.

Onlar dört saat boyunca asansörde mahsur kaldılar.

- Ils sont restés coincés dans l'ascenseur pendant quatre heures.
- Elles sont restées coincées dans l'ascenseur pendant quatre heures.

Tren geç vardığı için onlar programını değiştirmek zorunda kaldılar.

Ils ont dû changer leur plans car le train était arrivé en retard.

Onlar planlanan zaman çizelgesine göre otuz dakika geç kaldılar.

- Ils ont trente minutes de retard par rapport à l'horaire prévu.
- Elles ont trente minutes de retard, selon l'horaire prévu.
- Ils ont trente minutes de retard d'après l'horaire prévu.

Tom ve Mary 2.30 da eve gitmek zorunda kaldılar.

Tom et Manon devaient rentrer chez eux à deux heures et demie.

Arkadaşları onun dondurma yemesini engellemek için buzluğa asma kilit takmak zorunda kaldılar.

Ses amis durent cadenasser le congélateur pour l'empêcher de manger de la crème glacée.