Translation of "Fazla" in French

0.008 sec.

Examples of using "Fazla" in a sentence and their french translations:

çok fazla

trop

Fazla tatlıydı!

C'était trop doux !

- Bu çok fazla!
- Bu çok fazla.

C'est trop.

- Çok fazla endişeleniyorsun.
- Çok fazla endişeleniyorsunuz.

- Tu t'inquiètes trop.
- Vous vous inquiétez trop.

- Fazla vaktimiz yok.
- Bizim fazla zamanımız yok.

Nous n'avons pas beaucoup de temps.

- Daha fazla çalışmalısın.
- Daha fazla çalışmak zorundasın.

Tu dois plus étudier.

- Çok fazla içmedim.
- Çok fazla içki içmedim.

Je n'ai pas beaucoup bu.

- Daha fazla çalışmalıydım.
- Daha fazla çalışmam gerekirdi.

J'aurais dû étudier davantage.

Fazla kazanmak için fazla risk almak zorundasın.

On doit risquer gros pour gagner gros.

çok fazla değişmedi.

n'a pas beaucoup avancé depuis cela.

Bizimkinden daha fazla

plus que le nôtre

Bu çok fazla!

C'est trop !

O çok fazla.

- Ça c'est trop.
- C'est trop.

Konuyu fazla abartıyorsun.

- Tu fais aller ça trop loin.
- Vous faites aller ça trop loin.

Çok fazla bekleme.

N'attends pas trop.

Fazla şarap içmem.

Je ne bois pas beaucoup de vin.

Eteğim fazla uzun.

Ma jupe est trop longue.

Fazla zaman yok.

Il n'y a pas beaucoup de temps.

Kendimi fazla üzmem.

Je ne m'en fais pas.

Çok fazla çalışırım.

Je travaille trop.

Çiçeklerle fazla ilgilenmem.

Je n'aime pas beaucoup les fleurs.

Çok fazla uğraşma!

- N'essaie pas trop fort !
- N'essayez pas trop fort !

Daha fazla istiyor.

Il en veut davantage.

Çok fazla eğlenirim.

- Je fais trop la fête.
- Je fais trop la nouba.

Çok fazla eğleniyorsun.

- Tu fais trop la fête.
- Vous faites trop la fête.

Daha fazla yaklaşma.

- Ne t'approche pas davantage.
- Ne vous approchez pas davantage.

Çok fazla rahatlamayın.

- Ne vous mettez pas trop à l'aise !
- Ne te mets pas trop à l'aise !

Fazla mesai beklemeyin.

- N'espère pas d'heures supplémentaires !
- N'espérez pas d'heures supplémentaires !

Çok fazla ağır.

- C'est bien trop lourd.
- C'est beaucoup trop lourd.

O gereğinden fazla.

C'est plus que suffisant.

Çok fazla hatırlayamıyorum.

Je ne me rappelle pas beaucoup.

Çok fazla konuşuyorsun.

- Tu parles trop.
- Tu bavardes trop.

Beyzbolu fazla umursamaz.

Le baseball ne l'intéresse pas beaucoup.

Daha fazla dayanamadım.

Je ne pus me tenir debout plus longtemps.

Daha fazla takılmalıyız.

- Nous devrions davantage sortir ensemble.
- On devrait plus traîner ensemble.

Çok fazla okuyorsun.

- Vous lisez trop.
- Tu lis trop.

Çok fazla çalışıyorsun.

Tu travailles trop.

Fazla seçeneğin kalmadı.

- Tu n'avais sinon pas le choix.
- Tu n'avais autrement pas le choix.

Umarım fazla beklemediniz.

Vous n'avez pas trop attendu, j'espère ?

Çok fazla çalışma!

Ne travaille pas trop dur !

Daha fazla istemiyorum!

Je n'en veux plus.

Fazla uzun kalma!

N'y sois pas trop long !

Çok fazla istiyorsun.

Vous en demandez trop.

Çok fazla çalıştım.

J'ai travaillé très dur.

Çok fazla içiyorsun.

Tu bois trop.

Çok fazla düşünüyorsun.

Tu penses trop.

Daha fazla çalışmalıydın.

Tu aurais dû étudier plus assidûment.

Fazla bira içmem.

Je ne bois pas beaucoup de bière.

Çok fazla uyudum.

J'ai trop dormi.

Çok fazla içtiler.

Ils ont beaucoup trop bu.

Saçlarım fazla uzun.

- Mes cheveux sont trop longs.
- J'ai les cheveux trop longs.

Çok fazla söyleme.

- N'en dis pas trop !
- N'en dites pas trop !

Çok fazla konuşmayız.

- Nous ne parlons pas beaucoup.
- On ne parle pas beaucoup.

Fazla zamanım kalmadı.

Il ne me reste pas beaucoup de temps.

Fazla zamanımız olmayacak.

Nous n'aurons pas beaucoup de temps.

Daha fazla istiyoruz.

Nous voulons plus.

Biraz fazla kilolusun.

- Vous êtes légèrement en surpoids.
- Tu es un petit peu en surpoids.

O fazla konuşmaz.

Elle ne parle pas beaucoup.

Fazla zaman almayacaktır.

- Ça ne prendra pas tellement de temps.
- Ça ne prendra pas beaucoup de temps.
- Cela ne prendra pas longtemps.

Onu fazla görmem.

Je ne le vois guère.

Çok fazla yememelisin.

- Tu ne dois pas manger trop.
- Vous ne devez pas trop manger !

Daha fazla gerekli.

Il en faut plus.

Fazla derin uyuma.

Ne dors pas trop profondément !

Fazla çalıştığımı düşünüyorum.

- Je pense que je suis surmené.
- Je pense que je suis surmenée.

Daha fazla yemelisiniz.

- Tu devrais manger davantage.
- Vous devriez manger davantage.

Biz fazla iyimserdik.

Nous étions trop optimistes.

Sandviç fazla büyüktü.

Le sandwich était trop gros.

Biraz fazla gencim.

Je suis un peu trop jeune.

Ben fazla hırslıydım.

- J'étais trop ambitieux.
- J'étais trop ambitieuse.

Daha fazla istedim.

- Je voulais plus.
- J'en voulais plus.

Ben fazla yapmam.

Je ne fais pas grand-chose.

Çok fazla içiyorsun!

Vous buvez trop !

Fazla tutkal kullanma.

- N'utilise pas trop de colle.
- N'utilisez pas trop de colle.

Sami altmıştan fazla.

Sami a plus de soixante ans.

Daha fazla yiyemem.

Je ne peux pas manger davantage.

Daha fazla çalışmalıydım.

J'aurais dû étudier davantage.

Daha fazla kural mı? Daha fazla sistem mi?

On parle de plus de règles ? des systèmes ?

- Meg çok fazla konuşuyor.
- Meg çok fazla konuşur.

Meg parle trop.

- Fazla üstüme gelme.
- Fazla yüklenme bana.
- Üstüme varma.

Fiche-moi la paix.

- Burası çok fazla acıyor.
- Burası çok fazla ağrıyor.

J'ai terriblement mal à cet endroit-là.

- Daha fazla para istiyorum.
- Daha fazla para isterim.

Je veux davantage d'argent.

- O çok fazla konuşuyor.
- O çok fazla konuşur.

Il parle trop.

- Bazen çok fazla düşünüyorsun.
- Bazen çok fazla düşünüyorsunuz.

- Tu réfléchis parfois trop.
- Vous réfléchissez parfois trop.
- On réfléchit parfois trop.

- Geçen gece fazla uyuyamadım.
- Geçen gece fazla uyumadım.

Je n'ai pas beaucoup dormi, cette nuit.

- O çok fazla mı?
- Bu çok mu fazla?

Est-ce trop ?

Sana daha fazla söyleyemem, zaten çok fazla söyledim.

- Je ne peux pas t'en dire plus, j'en ai déjà trop dit.
- Je ne peux pas vous en dire plus, j'en ai déjà trop dit.

- Artık bekleyemem.
- Ben daha fazla bekleyemem.
- Daha fazla bekleyemem.

- Je ne peux pas attendre plus longtemps.
- Je ne peux plus attendre.

- Çok fazla içmek tehlikelidir.
- Çok fazla içki içmek tehlikelidir.

Il est dangereux de boire trop.

- Çok fazla yersen şişmanlarsın.
- Çok fazla yemek yersen şişmanlarsın.

- Si on mange trop on grossit.
- Si tu manges trop, tu vas devenir gros.
- Si tu manges trop, tu vas grossir.