Translation of "Kırsal" in French

0.004 sec.

Examples of using "Kırsal" in a sentence and their french translations:

Kırsal bir alanda yaşıyorum.

J'habite à la campagne.

Kırsal yaşamın rahatsızlığına katlanamam.

Je n'arrive pas à supporter les désagréments de la vie à la campagne.

Ben kırsal kesimde yaşamaktayım.

J'habite à la campagne.

Kırsal bölgeyi görmek istiyorum.

Je veux voir la campagne.

Kırsal yaşamı seviyor musunuz?

Aimez-vous vivre à la campagne ?

Amerika’nın en kırsal bölgelerinden birinde,

dans une des régions rurales des États-Unis,

Tatilimizi kırsal Fransa'yı keşfederek geçirdik.

Nous avons passé nos vacances à découvrir la campagne française.

Kırsal bölgede hiç eğlence yoktur.

Il n'y a pas de loisirs à la campagne.

Kırsal kesimlerde sadece kendilerini sefil yoksulluktan

seules les personnes âgées restent dans ces villages ruraux

Savaş sırasında, onlar kırsal kesimde yaşadılar.

Pendant la guerre, ils vivaient à la campagne.

Kırsal yaşam beni çok fazla cezbediyor.

La vie à la campagne me plaît beaucoup.

Kırsal hayatın bütün olağan zorlukları bir yana,

En plus de toutes les épreuves de la vie à la campagne,

Nick kırsal alandan gelen birine tepeden bakıyor.

Nick mésestime quiconque vient de la campagne.

Kırsal alan büyük ölçüde gelişecek gibi görünüyor.

Il semble que la zone rurale sera développée à grande échelle.

O kırsal bir yerde tek başına yaşadı.

Il vécut seul à la campagne.

Değişiklik olsun diye kırsal alana gidelim mi?

Si on allait à la campagne, pour changer ?

Şehirlerin nüfus yoğunluğu kırsal kesimlerden daha fazla.

Les villes sont plus densément peuplées que les zones rurales.

Ben kırsal alanda yaşamayı şehirde yaşamaya tercih ederim.

Je préfère vivre à la campagne qu'en ville.

Çin'in kırsal kesimlerinde arkada bırakılmış 60 milyon çocuk var

Il y a 60 millions d'enfants oubliés, disséminés dans les campagnes chinoises.

Kırsal bölgedeki yürüyüşte yorgun hissettiği için, o şekerleme yaptı.

Se sentant fatigué de marcher dans la campagne, il fit une sieste.

Kırsal göçü Almanya'nın bu bölgesindeki bütün köylerin nüfusunu azalttı.

L'exode rural a dépeuplé des villages entiers dans cette région de l'Allemagne.

Bu programla kırsal, ücra, ulaşılması zor dağlık yerleşimlerde yaşayan öğrencileri

dans des communautés rurales, éloignées, montagneuses et difficiles d'accès

Kırsal bölgelerde ise az önce de belirtmiştik birazcık farklılık var

Dans les zones rurales, nous avons déjà mentionné une petite différence

Fakat daha kırsal bölgelerde yine eski Türk adetleri devam ediyor

Cependant, les anciennes coutumes turques perdurent dans les zones plus rurales.

Kırsal alanda yaşamak için gittikten sonra onun sağlığı gitgide daha iyi oldu.

Sa santé s'est améliorée progressivement après que nous soyons partis vivre à la campagne.

"Görünüşe bakılırsa kırsal kesimi iyi biliyorsun." Tom gülümseyerek "sanırım öyle" diye cevap verdi.

« On dirait que vous connaissez parfaitement le pays. » « Je le crois bien », répondit Tom, en souriant.