Translation of "Yaşıyorum" in French

0.034 sec.

Examples of using "Yaşıyorum" in a sentence and their french translations:

Yaşıyorum.

et travaillé avec des femmes des zones rurales de l'Inde.

Yaşıyorum.

Je survis.

- Ben Japonya'da yaşıyorum.
- Japonya'da yaşıyorum.

Je vis au Japon.

- Ben Kahire'de yaşıyorum.
- Kahire'de yaşıyorum.

J'habite au Caire.

- Yalnız yaşıyorum.
- Ben yalnız yaşıyorum.

- Je vis seul.
- J'habite seul.

- Taşrada yaşıyorum.
- Şehir dışında yaşıyorum.

Je réside au nord de l'état.

- Burada yaşıyorum.
- Bu yerde yaşıyorum.

Je demeure ici.

Dallas'ta yaşıyorum.

Je vis à Dallas maintenant.

Himalayalar'da yaşıyorum.

Je vis dans l'Himalaya.

çatışması yaşıyorum:

est l'identité nationale.

İsveç'te yaşıyorum,

En Suède, où je vis,

Şehirde yaşıyorum.

Je vis en ville.

Burada yaşıyorum.

J'habite ici.

Moskova'da yaşıyorum.

Je vis à Moscou.

Çimkent'te yaşıyorum.

J'habite à Shymkent.

Evde yaşıyorum.

Je vis dans la maison.

Kazakistan'da yaşıyorum.

- Je vis au Kazakhstan.
- J'habite au Kazakhstan.

Tahiti'de yaşıyorum.

- Je vis à Tahiti.
- J'habite à Tahiti.

Hyogo'da yaşıyorum.

Je vis à Hyogo.

Kakogawa'da yaşıyorum.

J'habite à Kakogawa.

Milano'da yaşıyorum.

Je vis à Milan.

Boston'da yaşıyorum.

- Je vis à Boston.
- J'habite à Boston.

Tokyo'da yaşıyorum.

Je vis à Tokyo.

Avrupa'da yaşıyorum.

Je vis en Europe.

Canton'da yaşıyorum.

Je vis à Canton.

Onunla yaşıyorum.

Je vis avec lui.

Şili'de yaşıyorum.

- Je vis au Chili.
- J'habite au Chili.

Peru'da yaşıyorum.

J'habite au Pérou.

Endonezya'da yaşıyorum.

Je vis en Indonésie.

Hayalimi yaşıyorum.

Je vis mon rêve.

Yokohama'da yaşıyorum.

Je vis à Yokohama.

Białystok'ta yaşıyorum.

Je vis à Bialystok.

Malta'da yaşıyorum.

- J'habite à Malte.
- Je vis à Malte.

Köşede yaşıyorum.

Je vis juste au coin de la rue.

İstanbul'da yaşıyorum.

Je vis à Istanbul.

Maastricht'te yaşıyorum.

J’habite à Maastricht.

- New York'ta yaşıyorum.
- Ben New York'ta yaşıyorum.

J'habite à New York.

- Eski bir evde yaşıyorum.
- Eski evde yaşıyorum.
- Ben eski evde yaşıyorum.
- Ben eski bir evde yaşıyorum.

J'habite dans une vieille maison.

- Hayatımın en güzel günlerini yaşıyorum.
- Hayatımın en güzel zamanlarını yaşıyorum.
- Hayatımı yaşıyorum.

Je m'amuse comme un fou.

- Amcamla yaşıyorum.
- Amcamla yaşarım.
- Dayımla yaşıyorum.
- Dayımla yaşarım.
- Eniştemle yaşıyorum.
- Eniştemle yaşarım.

J'habite avec mon oncle.

Sınır bölgelerinde yaşıyorum.

Je vis en zone transfrontalière.

İmkanlarımın üstünde yaşıyorum.

Je vis au-dessus de mes moyens.

Amcamla birlikte yaşıyorum.

J'habite avec mon oncle.

Ben, Kobe'de yaşıyorum.

Je vis à Kobe.

Ebeveynlerimle birlikte yaşıyorum.

- Je vis avec mes parents.
- J'habite avec mes parents.

Buraya yakın yaşıyorum.

- Je vis à proximité.
- Je vis près d'ici.

Bu otelde yaşıyorum.

J'habite dans cet hôtel.

Koridorun karşısında yaşıyorum.

Je vis de l'autre côté du couloir.

Caddenin karşısında yaşıyorum.

Je vis de l'autre côté de la rue.

Şimdi burada yaşıyorum.

- Je vis ici, désormais.
- Je vis ici, à l'heure actuelle.

Köpeğimle burada yaşıyorum.

Je vis ici avec mon chien.

Bir otelde yaşıyorum.

Je vis à l'hôtel.

Yan tarafta yaşıyorum.

Je vis la porte à côté.

Uyku sorunu yaşıyorum.

J'ai du mal à dormir.

Şimdi Kyoto'da yaşıyorum.

J'habite à Kyoto maintenant.

Çok uzakta yaşıyorum.

Je vis trop loin.

Ben Avustralya'da yaşıyorum.

Je vis en Australie.

Ben Macaristan'da yaşıyorum.

Je vis en Hongrie.

Burada yalnız yaşıyorum.

- Je vis seul ici.
- Je vis seule ici.

Ben Belfast'ta yaşıyorum.

J'habite à Belfast.

Tokyo varoşlarında yaşıyorum.

Je vis à la périphérie de Tokyo.

Bir teknede yaşıyorum.

Je vis sur un bateau.

Fransa’da, Paris’te yaşıyorum.

J'habite en France à Paris.

Ben Japonya'da yaşıyorum.

- Je vis au Japon.
- J'habite au Japon.

New York'ta yaşıyorum.

J'habite à New York.

- "Nerede yaşıyorsunuz?" "Tokyo'da yaşıyorum."
- "Nerede yaşıyorsun?" "Tokyo'da yaşıyorum."

- « Où habitez-vous ? » « J'habite à Tokyo. »
- « Où est-ce que vous habitez ? » « J'habite à Tokyo. »

- Bir kirpi ile yaşıyorum.
- Bir kirpi ile birlikte yaşıyorum.

Je vis avec un hérisson.

- Şu anda Boston'da yaşıyorum.
- Ben şu anda Boston'da yaşıyorum.

Je vis actuellement à Boston.

Okula yürüme mesafesinde yaşıyorum.

D'où j'habite, on peut se rendre à pied à l'école.

Ben günden güne yaşıyorum.

Je vis au jour le jour.

Kırsal bir alanda yaşıyorum.

J'habite à la campagne.

Uzun zamandır burada yaşıyorum.

- J'habite ici depuis longtemps.
- Je vis ici depuis longtemps.

Bir apartman dairesinde yaşıyorum.

- Je vis dans un appartement.
- J'habite dans un appartement.

Ben konfor içinde yaşıyorum.

Je vis confortablement.

Ben aynı sorunları yaşıyorum.

Je traverse les mêmes problèmes.