Translation of "Alanda" in French

0.004 sec.

Examples of using "Alanda" in a sentence and their french translations:

Birçok alanda başarılıydı.

Il avait du succès dans plusieurs domaines.

Hangi alanda uzmansın?

- Quel est ton domaine de spécialisation ?
- Quel est votre domaine de spécialisation ?

Kırsal bir alanda yaşıyorum.

J'habite à la campagne.

Avlanmak bu alanda yasaklanmıştır.

La chasse est interdite dans cette zone.

O bu alanda öncüdür.

Il est pionnier en ce domaine.

Jeladalar açık alanda korunmasız olurlar.

Dans les espaces ouverts, les géladas sont vulnérables.

Emin olmadıklarından gri alanda değiller,

S'ils sont neutres, ce n'est pas qu'ils doutent

Hidrolik alanda yaptığı notları yanlız

Nous sommes seuls dans le domaine hydraulique

Pirinç bu alanda başlıca üründür.

Le riz est la principale culture de cette région.

O, bu alanda bir öncüydü.

Elle était un précurseur en ce domaine.

Bu alanda kalmamız güvenli değil.

Nous ne sommes pas en sécurité dans cet endroit.

Üniversitede hangi alanda uzmanlaşmayı planlıyorsun?

- Dans quoi as-tu l'intention de te spécialiser à l'université ?
- Qu'as-tu l'intention d'étudier à l'université ?

Her alanda çiftlik evleri vardı.

Il y avait des fermes dans toute la région.

Japonya bu alanda Abd'yi yakaladı.

Le Japon a rattrapé les États-Unis dans ce domaine.

İnsanlığın yarısından fazlası bu alanda yaşıyor,

Plus de la moitié de l'humanité vit dans cet espace.

RH: Hayır, Disney bu alanda lider

RH : Non, Disney a déjà cette envergure,

Etrafımızdaki açık alanda çok şey var

Notre environnement est très diversifié.

Köpeğinin alanda özgürce koşmasına izin verdi.

Il laissa son chien courir librement dans le champ.

Bu alanda birçok yabani hayvanlar var.

Il y a de nombreux animaux sauvages dans cette zone.

Dikkatli olun, bu alanda pumalar var.

- Fais attention, il y a des couguars dans ce coin !
- Faites attention, il y a des couguars dans ce coin !
- Attention, il y a des pumas dans cette zone.

Bu alanda bir orman yangını patlak verdi.

Un feu de forêt se déclara dans cette zone.

Ama bu kadar açık bir alanda avlanmak zor.

Mais difficile de chasser sur un terrain aussi ouvert.

Ben kırsal alanda yaşamayı şehirde yaşamaya tercih ederim.

Je préfère vivre à la campagne qu'en ville.

Doğru bir yol bulmadıkça bu alanda asla ileri gitmeyeceksin.

Vous ne progresserez jamais à ce poste à moins de passer par les canaux appropriés.

Ben bu alanda bir ev inşa etmeyi asla düşünmezdim.

Jamais je n'envisagerais de construire une maison dans ce coin.

Şimdi size kapalı alanda çektiğimiz başka bir örneği göstermek istiyorum.

Je veux vous montrer un dernier exemple d'une scène enregistrée à l'intérieur,

Zamanda teknik alanda en gelişmiş ülkelerden biri olarak kabul edilmektedir.

également considéré comme l'un des pays les plus avancés dans le domaine technique. C'est l'

Kapalı bir alanda diğer insanlarla uzun süreli temas olmasın istemiyoruz,

Nous ne voulons pas avoir de contact prolongé avec d'autres humains dans un espace confiné,

Ama bunda sorun yoktu çünkü bu alanda onlarca yıllık deneyimim vardı -

mais ce n'était pas grave car j'avais des décennies d'expérience sur le terrain,

Kırsal alanda yaşamak için gittikten sonra onun sağlığı gitgide daha iyi oldu.

Sa santé s'est améliorée progressivement après que nous soyons partis vivre à la campagne.

Profesyonel çevirmenler çoğunlukla sadece tek bir alanda uzmanlaşırlar, örneğin hukuk ve tıp.

Les traducteurs professionnels se spécialisent souvent dans un seul domaine, par exemple le droit ou la médecine.

Uçağın, Hells Canyon adındaki bu acımasız çölde, dört bin kilometrelik alanda bir yere düştüğünü biliyoruz.

On sait que l'avion s'est écrasé dans les 130 km carrés de désert intense que l'on appelle Hells Canyon.