Examples of using "Hatalısın" in a sentence and their french translations:
- Je pense que tu te trompes.
- Je pense que vous avez tort.
- Tu as probablement tort.
- Vous avez probablement tort.
Tu as complètement tort.
- Tu as tellement tort.
- Vous avez tellement tort.
En fait tu te trompes.
Vous avez complètement tort.
- Je suis désolé, mais vous avez tort.
- Je suis désolé, mais tu as tort.
- Je suis désolée, mais tu as tort.
- Je suis désolée, mais vous avez tort.
- Désolé, mais vous avez tort en la matière.
- Désolée, mais vous avez tort en la matière.
- Désolé, mais tu as tort en la matière.
- Désolée, mais tu as tort en la matière.
- Tu te trompes, ce n'est pas ce que j'ai dit.
- Tu te trompes. Ce n'est pas ce que j'ai dit.
- Vous avez tort.
- Tu as tort.
Strictement parlant, tu as tort.
Strictement parlant, tu as tort.
Il me semble que vous avez tort.
Certes tu t'es trompé, mais je ne peux pas te blâmer pour cela.