Translation of "Hatalısın" in French

0.005 sec.

Examples of using "Hatalısın" in a sentence and their french translations:

Bence hatalısın.

- Je pense que tu te trompes.
- Je pense que vous avez tort.

Galiba hatalısın.

- Tu as probablement tort.
- Vous avez probablement tort.

Tamamen hatalısın.

Tu as complètement tort.

Çok hatalısın.

- Tu as tellement tort.
- Vous avez tellement tort.

San aslında hatalısın.

En fait tu te trompes.

Sen oldukça hatalısın.

Vous avez complètement tort.

Üzgünüm ama hatalısın.

- Je suis désolé, mais vous avez tort.
- Je suis désolé, mais tu as tort.
- Je suis désolée, mais tu as tort.
- Je suis désolée, mais vous avez tort.

Üzgünüm ama burada hatalısın.

- Désolé, mais vous avez tort en la matière.
- Désolée, mais vous avez tort en la matière.
- Désolé, mais tu as tort en la matière.
- Désolée, mais tu as tort en la matière.

Hatalısın. Söylediğim o değil.

- Tu te trompes, ce n'est pas ce que j'ai dit.
- Tu te trompes. Ce n'est pas ce que j'ai dit.

- Sen hatalısın.
- Yanlış düşünüyorsun.

- Vous avez tort.
- Tu as tort.

Açık konuşmak gerekirse, sen hatalısın.

Strictement parlant, tu as tort.

Dobra olmak gerekirse, sen hatalısın.

Strictement parlant, tu as tort.

Bana öyle görünüyor ki sen hatalısın.

Il me semble que vous avez tort.

Bir taraftan, hatalısın ama diğer taraftan onun için seni suçlayamam.

Certes tu t'es trompé, mais je ne peux pas te blâmer pour cela.