Examples of using "Konuşmak" in a sentence and their french translations:
parle lentement.
Je ne veux pas parler.
- Je veux parler.
- Je veux discuter.
- Nous aimons parler.
- Nous apprécions de converser.
Elle veut parler.
- C'est utile de parler anglais.
- Parler l'anglais est utile.
Je veux parler à ton oncle.
- C'est bon de te parler.
- C'est bon de vous parler.
- Voulez-vous parler ?
- Tu veux parler ?
- Je veux parler à votre supérieur.
- Je veux parler à votre gérant.
- Je veux parler à ton gérant.
- Vous n'avez pas besoin de parler.
- Tu n'as pas besoin de parler.
Si tu ne veux pas me parler, je ne t'oblige pas.
Avec qui veux-tu parler ?
- Je ne veux pas te parler.
- Je ne veux pas vous parler.
Je voulais parler avec toi.
Si vous vouliez parler à quelqu'un,
Parler l'anglais est difficile.
Parler français est difficile.
- À qui souhaitez-vous parler ?
- À qui souhaites-tu parler ?
- À qui est-ce que tu veux parler ?
Je veux lui parler.
Je souhaiterais parler à Jean.
Il veut parler.
Il allait parler.
Elle a arrêté de parler.
Parler en Anglais est amusant.
- À qui aimeriez-vous parler ?
- À qui désireriez-vous parler ?
- Avec qui aimeriez-vous vous entretenir ?
- Avec qui désireriez-vous vous entretenir ?
- Avec qui aimerais-tu t'entretenir ?
- À qui aimerais-tu parler ?
- Avec qui désirerais-tu t'entretenir ?
- À qui désirerais-tu parler ?
- Je voudrais vous parler.
- J'aimerais te parler.
- J'aimerais vous parler.
Je veux juste discuter.
- Nous voulons parler avec Tom.
- Nous voulons parler à Tom.
- On veut parler à Thomas.
- C'était agréable de parler avec vous.
- C'était sympa de discuter avec toi.
- Il veut te parler.
- Il veut vous parler.
J'aimerais parler avec Tom.
- Il me faut lui parler.
- Je dois lui parler.
- Il me faut vous parler.
- Je dois vous parler.
- Il me faut te parler.
- Je dois te parler.
- Quelqu'un doit parler.
- Il faut que quelqu'un parle.
Nous voulons discuter.
- Tom veut discuter.
- Tom veut parler.
Je veux maintenant parler.
- Je ne veux plus discuter.
- Je ne veux plus parler.
- Si tu veux discuter, discutons !
- Si vous voulez discuter, discutons !
- J'aimerais parler à votre gérant.
- J'aimerais parler à votre directeur.
- J'aimerais parler à votre supérieur.
- Si vous voulez parler, parlez !
- Si tu veux parler, parle !
Personne ne veut parler.
Tom n'a pas voulu parler.
Il faut parler l'anglais.
- J'aimerais te parler.
- J'aimerais parler avec toi.
Je veux parler allemand.
Il est inutile de lui parler.
Il allait parler.
Je veux parler français.
Mon bébé veut parler.
- Tu veux parler.
- Vous voulez parler.
- Aimerais-tu parler ?
- Aimeriez-vous discuter ?
Tu veux parler ?
- Je veux parler à votre supérieur.
- Je veux parler à votre gérant.
- Aucun d'entre eux ne voulait discuter.
- Aucune d'entre elles ne voulait discuter.
J'aimerais parler au gérant.
- J'aimerais parler à Jean.
- Je souhaiterais parler à Jean.
Tu dois parler anglais.
Je n'ai pas envie de parler.
- Nous aimerions te parler.
- Nous aimerions vous parler.
Il est inutile de parler à Tom.
- Je ne voulais pas parler français.
- Je n'ai pas voulu parler français.
- Je sais à qui tu veux parler.
- Je sais à qui vous souhaitez parler.
Veux-tu discuter avec moi ?
- Tom veut parler avec vous.
- Tom veut parler avec toi.