Translation of "Oldukça" in French

0.009 sec.

Examples of using "Oldukça" in a sentence and their french translations:

Oldukça muhteşem, oldukça muhteşem.

Tout à fait extraordinaire, tout à fait extraordinaire.

Oldukça basit.

Plutôt simples.

Oldukça hırpalanıyorum.

J'ai de sacrées égratignures.

Oldukça iyi.

Belle prise !

Oldukça şaşırtıcı.

Absolument incroyable.

Oldukça benzerler.

Elles se ressemblent, n'est-ce pas ?

Oldukça kompakt,

C'est très compact

Oldukça farklı

est très différente

Oldukça iyisin.

- T'es assez bon.
- T'es assez bonne.
- Vous êtes plutôt bon.
- Vous êtes plutôt bonne.
- Vous êtes plutôt bons.
- Vous êtes assez bonnes.

Oldukça yorgunum.

Je suis assez fatiguée.

Oldukça şanssızım.

Je suis très triste.

Oldukça mutluyum.

Je suis assez content.

Oldukça benzersiz.

C'est plutôt unique.

Oldukça hoştu.

- Ce fut assez agréable.
- Ça a été assez agréable.

Oldukça yorgunuz.

Nous sommes assez fatigués.

Oldukça meşgulüm.

- Je suis plutôt occupé.
- Je suis plutôt occupée.

Oldukça şaşırdım.

J'étais assez perplexe.

Oldukça sakindim.

J'étais plutôt calme.

Oldukça zekisin.

Tu es fort maline.

Oldukça çekicisin.

- Vous êtes tout à fait attirant.
- Vous êtes tout à fait attirante.
- Tu es tout à fait attirant.
- Tu es tout à fait attirante.

Oldukça kaotikti.

C'était assez chaotique.

Oldukça korkutucuydu.

C'était assez effrayant.

Oldukça sinirliyim.

Je suis assez en colère.

Oldukça güvendesiniz.

- Vous êtes en sécurité.
- Vous ne risquez rien.
- Tu es en sûreté.
- Tu ne risques rien.

Oldukça yalnızız.

- Nous sommes tout à fait seuls.
- Nous sommes assez seuls.
- Nous sommes tout à fait seules.
- Nous sommes assez seules.

Oldukça gerginiz.

Notre horaire est assez serré.

Oldukça ciddiyim.

- Je suis très sérieux.
- Je suis très sérieuse.

Oldukça kötü.

C'est assez mauvais.

Oldukça sıcak.

Il fait plutôt chaud.

Oldukça hafif.

C'est assez léger.

Oldukça yeni.

C'est assez nouveau.

Oldukça garip.

- C'est plutôt étrange.
- C'est assez bizarre.

Oldukça güzel.

C'est plutôt chouette.

Oldukça güvenli.

C'est plutôt pépère.

Oldukça açım.

J'ai très faim.

Oldukça şaşırmıştım.

J'étais très surpris.

Oldukça sinirliydim.

- J'étais assez nerveux.
- J'étais assez nerveuse.

- Kan basıncım oldukça yüksek.
- Tansiyonum oldukça yüksek.

Ma pression artérielle est assez élevée.

Ve oldukça yalnızlaştım.

et je me suis senti seul.

Ve oldukça pahalıydı.

et ça coûte cher.

Anlayacağınız, oldukça etkili.

Ça rend le système hyper efficace.

Oldukça kötü kokuyor!

Ça pue !

Bu oldukça sığ.

C'est peu profond.

Bu oldukça... Kıllıydı!

C'était plutôt flippant.

Burası oldukça tehlikeli.

Ça se complique.

Buna oldukça bağlı.

C'est très important pour lui.

Ama oldukça zor.

Mais c'est difficile.

Oldukça doğal gözüküyor.

Elle paraît assez naturelle.

Su oldukça sığdı.

Une eau peu profonde.

Bu oldukça inanılmaz.

- C'est assez incroyable.
- C'est plutôt incroyable.

Sen oldukça cesursun.

Toi, tu as vraiment des tripes.

Çalışmanız oldukça gelişti.

- Ton travail s'est grandement amélioré.
- Votre travail s'est grandement amélioré.
- Ton travail s'est remarquablement amélioré.

Ellerimi oldukça kirlettim.

Je me suis sali les mains.

Bu oldukça makul.

C'est assez raisonnable.

O oldukça anlamsız.

Ça ne signifie vraiment rien.

Ev oldukça dökülüyor.

La maison est assez défraîchie.

Gelirinden oldukça memnun.

Il est tout à fait satisfait de ses revenus.

O oldukça etkileyici.

- C'est assez impressionnant.
- C'est plutôt impressionnant.

İş oldukça yavaştır.

Les affaires sont assez faibles.

O oldukça iyimserdir.

Il est plutôt optimiste.

O, oldukça mümkündür.

- C'est très possible.
- C'est entièrement possible.

O, oldukça çekicidir.

Elle est très attirante.

Oldukça emin hissediyorum.

Je me sens assez confiant.

Biz oldukça sarhoşuz.

On est pas mal bourrés.

Mary oldukça züppe.

- Marie est assez prétentieuse.
- Marie est plutôt snob.

Ben oldukça memnunum.

Je suis assez satisfait.

Tom oldukça sarhoş.

Tom est bien ivre.

Bu oldukça aşırı.

C'est plutôt extrême.

O oldukça iyi.

Elle est plutôt bonne.

Bu oldukça etkisiz.

C'est franchement inefficace.

O oldukça büyük.

- C'est assez grand.
- C'est plutôt grand.

Oldukça iyi hissediyorum.

- Je me sens en effet assez bien.
- Je vais assez bien.

Bu oldukça düzensiz.

C'est tout à fait irrégulier.

O oldukça komikti.

- C'était assez amusant.
- C'était plutôt amusant.
- Ce fut plutôt amusant.
- C'était tout à fait amusant.
- Ce fut assez amusant.
- Ça a été assez amusant.

O oldukça alaycı.

C'est plutôt ironique.

Ben oldukça mutluyum.

- Je suis plutôt heureux.
- Je suis plutôt content.
- Je suis plutôt heureuse.
- Je suis plutôt contente.

Oldukça mutlu biriyim.

Je suis une personne assez heureuse.

Oğulların oldukça yakışıklılar.

Vos fils sont très beaux.

Tom oldukça iyimser.

Tom est plutôt optimiste.

O oldukça güçlü?

Il est plutôt fort.

Bugün oldukça sıcak.

- Il fait assez chaud, aujourd'hui.
- Il fait assez chaud aujourd'hui.

Biz oldukça gürültülüydük.

- Nous étions assez bruyants.
- Nous étions assez bruyantes.

Bu oldukça ciddi.

C'est assez sérieux.

O oldukça korkutucuydu.

C'était très effrayant.

Tom oldukça işbirlikçi.

Tom est plutôt coopératif.

O oldukça müthişti.

C'était vraiment génial.

O oldukça inanılmazdı.

C'était assez incroyable.

Ayılar oldukça tehlikelidir.

Les ours sont très dangereux.

O oldukça salak.

Elle est plutôt conne.

Senden oldukça memnunum.

- Je suis assez content de toi.
- Je suis assez satisfait de toi.