Translation of "Harcamak" in French

0.004 sec.

Examples of using "Harcamak" in a sentence and their french translations:

Onu harcamak istemedim.

- Je ne voulais pas le gâcher.
- Je ne voulais pas la gâcher.

Zamanını harcamak istemiyorum.

- Je ne veux pas gaspiller votre temps.
- Je ne veux pas gaspiller ton temps.
- Je ne veux pas vous faire perdre votre temps.

Ne kadar harcamak istiyorsun?

- Combien voulez-vous dépenser ?
- Combien veux-tu dépenser ?

Zamanımı boşa harcamak istemedim.

Je n'ai pas voulu perdre mon temps.

Paramı boşa harcamak istemiyorum.

Je ne veux pas dépenser inutilement mon argent.

Tom'la konuşarak vakit harcamak istemiyorum.

Je ne veux pas perdre du temps à parler à Tom.

10 dolardan daha fazla harcamak istemiyorum.

Je ne veux pas dépenser plus de 10 dollars.

Bu kadar zamanı boşa harcamak istemedim.

Je ne voulais pas perdre tant de temps.

Onu boşa harcamak bir günah olacaktı.

Ce serait un péché que de le gâcher.

Çok harcamak biraz biriktirmekten daha kolay.

Il est plus facile de beaucoup dépenser que d'épargner un peu.

Hapishanede daha fazla zaman harcamak istemiyordum.

Je ne voulais pas passer davantage de temps en prison.

Onun hakkında konuşarak çok zaman harcamak istemediler.

- Ils ne voulaient pas passer beaucoup de temps à en parler.
- Ils ne voulaient pas passer beaucoup de temps à en discuter.
- Elles ne voulaient pas passer beaucoup de temps à en parler.
- Elles ne voulaient pas passer beaucoup de temps à en discuter.

Amaçlarımıza ulaşmak için her zaman çaba harcamak zorundayız.

Il faut toujours faire des efforts pour atteindre son but.

Bunu tekrar yapmaya çalışmak için zamanımı harcamak istemiyorum.

Je ne veux pas gaspiller mon temps à essayer de le refaire.

Ömrümün en iyi yıllarını senin için harcamak istemiyorum.

Je ne désire pas perdre les meilleures années de ma vie pour vous.

Evi temizlerken gereğinden daha fazla zaman harcamak istemiyorum.

Je ne veux pas passer davantage de temps que nécessaire à nettoyer la maison.

Las Vegasta kollu kumar makinesinde birkaç saat harcamak başkadır,

Passer deux heures à la machine à sous à Las Vegas est une chose,

Hayatımın en iyi yıllarını senin hatrın için harcamak istemiyorum.

Je ne veux pas gâcher les meilleures années de ma vie pour toi.

Önemli olan şeyleri yaparak daha fazla zaman harcamak istiyorum.

Je veux passer davantage de temps à faire des choses qui comptent.

Mutfak zeminini temizlemek için daha fazla zaman harcamak istemedim.

Je ne voulais pas passer plus de temps à nettoyer le sol de la cuisine.

Beni mutlu eden şeyleri yaparak daha çok zaman harcamak istiyorum.

- Je veux passer davantage de temps à faire des choses qui me rendent vraiment heureux.
- Je veux passer davantage de temps à faire des choses qui me rendent vraiment heureuse.

Ben bu proje üzerinde çalışarak daha fazla zaman harcamak istemiyordum.

- Je ne voulais pas passer davantage de temps à travailler à ce projet.
- Je ne voulais pas passer davantage de temps à travailler sur ce projet.

Ama bunu yapmak için çok çaba harcamak gerek. Ne yapacağız peki?

Mais ça demande beaucoup d'efforts. On fait quoi, alors ?

Ama bunu yapmak için çok çaba harcamak gerek. Ne yapacağız peki?

Mais ça demande beaucoup d'efforts. On fait quoi ?

Ne tür bir insan bir bisiklete bu kadar para harcamak ister?

Quel genre de personnes voudraient dépenser autant d'argent dans un vélo ?

- Keşke birlikte daha fazla zaman geçirebilsek.
- Birlikte daha fazla zaman harcamak isterdim.

J'aimerais que nous puissions passer davantage de temps ensemble.

Ben o sorun ile ilgili daha fazla zaman harcamak istemediğimi fark ettim.

- J'ai pris conscience que je ne voulais plus passer davantage de temps à traiter ce problème.
- Je pris conscience que je ne voulais plus passer le moindre temps supplémentaire à traiter ce problème.