Translation of "Boşa" in French

0.071 sec.

Examples of using "Boşa" in a sentence and their french translations:

Boşa harcamıyorum.

Je ne les gaspille pas.

Boşa kürek çekmekti.

C'était une quête futile.

Zamanını boşa harcıyorsun.

Tu perds ton temps.

Zamanımı boşa harcıyorum.

Je suis en train de perdre mon temps.

Paranı boşa harcama.

Ne jette pas ton argent par les fenêtres.

Zamanımı boşa harcıyorsun.

- Tu gaspilles mon temps.
- Vous gaspillez mon temps.
- Tu es en train de gaspiller mon temps.
- Vous êtes en train de gaspiller mon temps.

Zamanını boşa harcama.

- Ne gaspillez pas votre temps !
- Ne gaspille pas ton temps !

Boşa zaman harcıyoruz.

Nous perdons du temps.

Paramı boşa harcadım.

J'ai gaspillé mon argent.

Paramı boşa harcamayacağım.

Je ne vais pas gaspiller mon argent.

Zamanımı boşa harcamıyorum.

Je ne vais pas perdre mon temps.

Vaktimizi boşa harcıyorsun.

Tu nous fais perdre notre temps.

Zaman boşa geçiyor.

- On perd du temps.
- Le temps se perd.

Cephaneyi boşa harcıyorsun.

- Vous gaspillez des munitions.
- Tu gaspilles des munitions.

Suyu boşa harcıyorsun.

- Vous gaspillez de l'eau.
- Tu gaspilles de l'eau.

Biz boşa harcandık.

Nous étions cuits.

Zamanımı boşa harcamam.

Je ne perds pas de temps.

Nefesinizi boşa harcamayın.

- Ne gaspille pas ta salive.
- Ne gaspillez pas votre salive.

Tom boşa ölmedi.

Tom n'est pas mort en vain.

Deneyim boşa çıkıyordu.

L'expérience a été épuisante.

- Mühimmatı israf etme.
- Cephaneyi boşa harcama.
- Cephaneyi boşa harcamayın.

- Vous gaspillez des munitions.
- Ne gaspillez pas de munitions.
- Ne gaspille pas les munitions.

Bütün çabalarım boşa gitti.

Toutes mes souffrances n'ont servi à rien.

Aşk asla boşa gitmez.

L'amour n'est jamais un gaspillage.

Tom zamanını boşa harcıyor.

Tom perd du temps.

Babam zamanını boşa harcamaz.

Mon père ne gaspille pas son temps.

Boşa geçirecek zamanım yok.

Je n'ai pas de temps à perdre.

Bu fırsatı boşa harcamayalım.

Ne gâchons pas cette occasion !

Bu şansı boşa harcamayalım.

- Ne laissons pas passer cette occasion !
- Ne gâchons pas cette occasion !

Boşa vakit harcamayı durduralım.

- Arrêtons de perdre du temps.
- Arrêtons de gâcher du temps.

Mary boşa zaman harcamaz.

Marie ne perd pas de temps.

Lütfen zamanımı boşa harcama.

- Ne me fais pas perdre mon temps, s'il te plaît.
- Ne me faites pas perdre mon temps, s'il vous plaît.

Nefesini Tom'la boşa harcama.

Perds pas de temps à discuter avec Tom.

Vaktimi boşa mı harcıyorum?

Est-ce que je perds mon temps ?

Onların paralarını boşa harcamıyorum.

Je ne gâche pas leur argent.

Tom boşa zaman harcamadı.

Tom n'a pas perdu de temps.

Değerli zamanımızı boşa harcıyoruz.

Nous perdons un temps précieux.

Boşa harcanacak zamanımız yok.

Nous n'avons pas de temps à perdre.

O, zamanını boşa harcar.

- Il passe le temps.
- Il passe son temps à ne rien faire.

O zamanı boşa harcadı.

- Elle perdait du temps.
- Elle a perdu du temps.

Zamanımı boşa harcamak istemedim.

Je n'ai pas voulu perdre mon temps.

Paramı boşa harcamak istemiyorum.

Je ne veux pas dépenser inutilement mon argent.

- Boşan ondan
- Onu boşa.

- Séparez-vous d'elle.
- Sépare-toi d'elle.

Kısacası, tüm çabalarımız boşa gitti.

En résumé, tous nos efforts n'ont mené à rien.

- Zamanını boşa harcıyorsun.
- Zamanı harcıyorsun.

- Tu perds du temps.
- Vous perdez de temps.
- Vous gaspillez du temps.

Yıllarca süren çaba boşa gitti.

Des années d'efforts n'ont abouti à rien.

Yiyeceğin boşa gittiğini görmekten hoşlanmıyorum.

Je n'aime pas voir de la nourriture gaspillée.

Onu yaparak zamanını boşa harcama.

- Ne perds pas ton temps à faire ça.
- Ne perdez pas votre temps à faire ça.

Bir sürü zaman boşa gitti.

- Beaucoup de temps fut gaspillé.
- Beaucoup de temps fut gâché.

Neden böyle boşa zaman harcıyoruz?

Pourquoi perd-on du temps comme ça?

Neden bununla zamanını boşa harcıyorsun?

- Pourquoi perds-tu ton temps avec ça ?
- Pourquoi perdez-vous votre temps avec ceci ?

Boşa harcayacak hiç vaktim yok.

Je n'ai aucun temps à gaspiller.

Bence zamanımızdan yeterince boşa harcadık.

Je crois que nous avons perdu assez de notre temps.

Bence zamanınızdan yeterince boşa harcadık.

- Je pense que nous avons gaspillé assez de votre temps.
- Je pense que nous avons gaspillé assez de ton temps.

Burada değerli zamanı boşa harcıyoruz.

Nous gâchons un temps précieux.

Artık birbirimizin zamanını boşa harcamayalım.

Ne gâchons plus le temps l'un de l'autre !

Bir sürü zamanı boşa harcıyoruz.

- Nous perdons beaucoup de temps.
- Nous gâchons beaucoup de temps.

Yeni kazandığın parayı boşa harcama!

Ne gaspille pas ton argent nouvellement gagné !

Herkes boşa zaman harcamayı seviyor.

Tout le monde aime bien glander.

Onları boşa harcamalarına izin vermeyin..

- Ne les laissez pas être gaspillés !
- Ne les laissez pas être gaspillées !
- Ne les laisse pas être gaspillés !
- Ne les laisse pas être gaspillées !

Zamanımı boşa harcıyorum gibi hissediyorum.

J'ai l'impression de perdre mon temps.

Zamanını boşa harcadığı için pişman.

Il regrette d'avoir perdu son temps.

Müttefikler hiç boşa zaman harcamadı.

Les alliés ne perdirent pas de temps.

Onu okuyarak zamanımı boşa harcamamalıydım.

Je n'aurais pas dû perdre mon temps à lire ça.

Domuzun hiçbir parçası boşa gitmedi.

Tout est bon dans le cochon.

- Zaman kaybediyorlar.
- Boşa zaman harcıyorlar.

Elles perdent du temps.

Yağmur ormanlarında hayat asla boşa harcanmaz.

Dans la jungle, la vie n'est jamais un gâchis.

Genç olmasına rağmen vaktini boşa harcamaz.

Bien qu'il soit jeune, il ne perd jamais de temps.

Bu onun yeteneğinin boşa harcanması olurdu.

Ça serait gâcher son talent.

Bu kadar zamanı boşa harcamak istemedim.

Je ne voulais pas perdre tant de temps.

Mary ona zamanını boşa harcamamasını söyledi.

Mary lui a dit de ne pas perdre son temps.

Onu boşa harcamak bir günah olacaktı.

Ce serait un péché que de le gâcher.

Seni bekleyerek tüm sabahı boşa harcadım.

- J'ai perdu toute la matinée à t'attendre.
- J'ai gâché toute la matinée à vous attendre.

Gençliğini boşa harcama, yoksa sonra üzülürsün.

Ne gaspille pas ta jeunesse, autrement tu le regretteras plus tard.

Zamanı boşa harcamamak için acele edelim.

Dépêchons-nous afin de ne pas perdre de temps.

Boşa geçirecek çok az zamanımız var.

Nous avons peu de temps à perdre.

Ben sadece zamanını boşa harcadığını düşünüyorum.

Je pense que vous êtes juste en train de gaspiller votre temps.

- Cephaneni boşa harcama.
- Mühimmatını israf etme.

- Ne gâche pas tes munitions.
- Ne gaspillez pas vos munitions.

Boşa harcayacak daha fazla vakit yok.

Il n'y a plus de temps à perdre.

Boşa harcayacak daha fazla zaman yok.

Il n'y a plus de temps à perdre.

O kitabı yazarak vaktini boşa harcıyorsun.

Vous perdez votre temps à écrire ce livre.

Hayal kurarak bir sürü zamanı boşa harcarım.

Je perds beaucoup de temps à rêvasser.

- Eşek hoşaftan ne anlar.
- Nefesini boşa tüketme.

Ne donnez pas de la confiture aux cochons.

Bence zaten bir sürü zamanı boşa harcadık.

Je pense que nous avons déjà gaspillé trop de temps.

Tom zamanımızı boşa harcadığı için özür diledi.

Tom s'est excusé pour nous avoir fait perdre notre temps.

Bu şekilde, çok fazla zamanı boşa harcarız.

De cette manière, nous gâchons beaucoup de temps.

Tom'u ararken bir sürü zaman boşa harcadık.

Nous avons perdu beaucoup de temps à chercher Tom.

Tom'u ikna etmeye çalışırken zamanını boşa harcama.

- Ne perds pas ton temps à essayer de convaincre Tom.
- Ne perdez pas votre temps à essayer de convaincre Tom.

Tom'u ikna etmeye çalışarak zamanını boşa harcıyorsun.

- Tu perds ton temps à essayer de convaincre Tom.
- Vous perdez votre temps à essayer de convaincre Tom.

Tom hayatının büyük kısmını boşa geçirdiğine pişman oldu.

Tom regretta d'avoir gaspillé une grande partie de sa vie.

Kahkaha olmayan bir gün, boşa harcanmış bir gündür.

Une journée sans rire, c'est une journée de perdue !

Bu kadar çok parayı boşa harcadığım için üzgünüm.

Je suis désolé d'avoir gâché autant d'argent.

Başkalarına yardım etmek asla boşa geçmiş zaman değildir.

Aider les autres n'est jamais une perte de temps.

Ve kadınlar ise onun güvenini hiçbir zaman boşa çıkarmayacaktır

Et les femmes ne gaspilleront jamais sa confiance

Paramızı ihtiyacımız olmayan şeyler için boşa harcamamıza gerek yok.

Nous n'avons pas besoin de gâcher de l'argent pour des choses dont nous n'avons pas besoin.

- Neden bununla zaman harcıyoruz?
- Neden bununla boşa zaman harcıyoruz?

Pourquoi perd-on du temps avec ça?

Tüm bu yiyeceklerin boşa gitmesine izin vermek utanç olurdu.

Ce serait dommage de laisser toute cette nourriture se perdre.

Bu kadar çok parayı boşa harcamış olmam çok kötü.

Dommage que j'ai gaspillé tant d'argent.