Translation of "Zamanı" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Zamanı" in a sentence and their hungarian translations:

Mola zamanı.

Ideje szünetet tartani.

Neredeyse zamanı.

Már majdnem annyi van.

Başlama zamanı.

Itt az idő, hogy elkezdjük.

Değişme zamanı.

Most kell változtatni.

Konuşma zamanı.

Ideje elbeszélgetni.

Kalkma zamanı.

Ideje felkelni.

Eylem zamanı!

- Ideje cselekedni!
- Ideje akcióba lépni!
- Ideje tenni valamit!

Eylem zamanı.

Ideje cselekedni.

Pasta zamanı.

Jön a torta!

Pizza zamanı.

Most kellene pizzát enni.

Gitme zamanı.

Ideje elindulni.

Hazırlanma zamanı.

Ideje felkészülni.

Dinlenme zamanı.

Ideje pihenni.

Parti zamanı!

Buli van!

Zamanı mıdır?

- Eljött az idő?
- Idő van?

Zamanı bilmiyorum.

Nem tudom, mikor.

Yemek zamanı.

Ideje enni.

- Doğru zamanı beklemekteyim.
- Doğru zamanı bekliyorum.

Vártam a megfelelő alkalomra.

- Şimdi öğlen yemeği zamanı.
- Öğle yemeği zamanı.

- Ebédidő van.
- Ideje van ebédelni.

- Bu bir değişim zamanı.
- Bir değişim zamanı.

Ideje változtatni.

- Eve gitme zamanı.
- Şimdi eve gitme zamanı.

Ideje hazamenni.

- Bence şimdi tam zamanı.
- Zamanı geldi bence.

Szerintem most van itt az ideje.

Zaten yatma zamanı.

Már itt van az alvás ideje.

Tom'un zamanı var.

- Tomi ráér.
- Tominak van ideje.

Planı uygulama zamanı.

Ideje kivitelezni a tervet.

Değişiklik zamanı diyorum.

Azt mondom, itt az ideje változtatni.

Ayrılma zamanı mı?

Ideje indulni?

Karar verme zamanı.

- Eljött a döntéshozatal ideje.
- Most kell meghozni a döntést.

Çöpü çıkarmanın zamanı.

Itt az idő kivinni a szemetet.

Şimdi gitme zamanı.

Most már indulni kell.

Şimdi içme zamanı

Itt az ideje, hogy igyunk.

Şimdi hareket zamanı.

Ideje cselekedni.

Tom'un zamanı yok.

Tamásnak nincs ideje.

Kimin zamanı var?

- Kinek van ideje?
- Ki ér rá?

Çocukları yatırma zamanı.

Ideje lefektetni a gyerekeket.

Veda etme zamanı.

Ideje elbúcsúzni.

İşe gitme zamanı.

Ideje munkába menni.

Şimdi zamanı değil.

Most nincs itt az ideje.

Öğle yemeği zamanı.

Ebédidő van.

- Uyku zamanı.
- Yatma zamanı.
- Yatma vakti.
- Yatma vakti geldi.

Ideje aludni.

Çıtayı yükseltmenin zamanı geldi.

Meg kell emelnünk a mércét.

Zaman duvarları boyama zamanı.

annak jött el most az ideje, hogy lefessük a falakat.

Avrupa'da bilimsel devrim zamanı.

az európai tudományos forradalmak idejére.

Artık dünyamızı ölçmenin zamanı,

Eljött az idő, hogy saját bolygónkat is számba vegyük,

Kimse zamanı geriye alamaz.

Senki sem tudja az időt visszafordítani.

Kaybolan zamanı telafi etmeliyiz.

Be kell pótolnunk az elveszett időt.

Ona gerçeği söyleme zamanı.

Ideje, hogy elmondd neki az igazat.

Şimdi banyo yapma zamanı.

Ideje megfürödni.

Kapıyı kapatma zamanı geldi.

Itt az idő bezárni a kaput.

Sanırım mola verme zamanı.

Azt hiszem, ideje szünetet tartani.

Pastayı fırından çıkarma zamanı.

Most már ki kell venni a pitét a sütőből.

Şimdi eğitimine başlama zamanı.

Most itt az ideje elkezdeni tanulni.

Veda etme zamanı geldi.

- Itt az ideje, hogy elbúcsúzzunk.
- Eljött a búcsú ideje.
- Ideje, hogy búcsút vegyünk egymástól.

Her şeyin zamanı var.

Mindennek megvan a saját ideje.

Tom'un çok zamanı yoktu.

Tominak nem volt sok ideje.

Bu benim mola zamanı.

Itt az ideje, hogy szünetet tartsak.

Bazı değişiklikleri yapma zamanı.

Eljött az ideje, hogy változtassunk a dolgokon.

Saç kestirme zamanı geldi.

Le kellene már vágatni a hajam.

Bütün gerçeği söyleme zamanı.

Ideje elmondani a teljes igazságot.

Tom'un yeterli zamanı var.

Tomnak van elég ideje.

Hayatına çekidüzen verme zamanı.

Ideje, hogy összeszedd magad.

Yakında kahvaltı zamanı olacak.

Hamarosan itt lesz a reggeli ideje.

Şimdi bilgisayarı kapatmanın zamanı.

- Ideje kinyomni a gépet.
- Ideje kikapcsolni a számítógépet.

Toplum çapında değişiklikler yapma zamanı;

Itt az ideje, hogy széles társadalmi rétegeket érintően

Saldırmak için doğru zamanı beklerken

ott bárkit megfigyelhet, amint jön-megy,

Bu harika bir uyanış zamanı.

Eljött az idő, hogy végre felébredjünk.

Yılın bu zamanı... ...somonla beslenir.

Ebben az évszakban lazaccal táplálkozik.

Vedalaşmamızın zamanı geldi de geçiyor.

Eljött az ideje a búcsúnak.

- Yatma zamanı.
- Yatma vakti geldi.

- Ideje lefeküdni.
- Ideje ágyba menni.

Babam yatma zamanı bana okurdu.

Édesapám mindig olvasott nekem valamit elalvás előtt.

Sana doğruyu söylemenin zamanı geldi.

Eljött a pillanat, amikor meg kell mondanom neki az igazat.

Tamam, arkadaşlar, ev gitme zamanı.

Jól van, emberek! Ideje hazamenni!

Hazırlanmamızın zamanı geldi de geçiyor.

Ideje, hogy felkészüljünk.

Bir sürü zamanı boşa harcıyoruz.

Rengeteg időt elvesztegettünk.

Bunun için sona erme zamanı.

Ideje, hogy ez véget érjen.

Belki de bir değişim zamanı.

Talán ideje változtatni.

Yılın en güzel zamanı bu.

Ez az év legjobb időszaka.

Sanırım hazırlanmak için başlama zamanı.

Itt az ideje, hogy elkezdjünk készülődni.

Bir şeyler yemenin zamanı geldi.

Ideje, hogy együnk valamit.

Sanırım bir kariyer değişikliği zamanı.

Szerintem itt az ideje egy karrierváltásnak.

Birlikte harcadığımız zamanı asla unutmayacağım.

Nem feledem az időt, amit együtt töltöttünk.

Tom'un hiç boş zamanı yok.

Tamásnak nincs szabadideje.

Henüz eve gitme zamanı değil.

Még nincs itt az ideje, hogy hazamenjünk.

Onun olduğu tam zamanı biliyorum.

Pontosan tudom az idejét, amikor az történt.

Bu, yılın en iyi zamanı.

Ez az év legjobb időszaka.

Kendi ailenizden birini kaybettiğiniz zamanı anlatmayın.

ne kezdjünk arról beszélni, milyen volt nekünk elveszteni a magunkét.

Zaman duvar inşa etme zamanı değil,

Nem falakat kell építenünk;

Zamanı hızlandırınca ölümcül sırları ortaya çıkıyor.

A gyorsított felvétel leleplezi gyilkos titkukat.

Eve gitmemizin zamanı geldi de,geçiyor.

Ideje hazamennünk.

Ben eve gitme zamanı olduğunu düşünüyorum.

Azt hiszem, ideje hazamenni.

Belki de programlamayı öğrenmeye başlama zamanı.

Talán itt az ideje, hogy nekiálljak a programozást megtanulni.

Çocukların yatma zamanı geldi de geçiyor.

A gyerekeknek már ágyban a helye.

Tom'un raporu okumak için zamanı yoktu.

Tominak nem volt ideje elolvasni a jelentést.

Kol saatin zamanı doğru gösteriyor mu?

- Jól jár az órád?
- Pontos időt mutat az órád?

Senin saç tıraşı olmanın zamanı geldi.

Már ráfér a hajadra egy vágás.

Tom'un çok fazla boş zamanı yok.

Tomnak nincsen sok szabadideje.

Tom'un oradan çıkmasının zamanı çoktan gelmişti.

Ideje volt már, hogy Tamás elmenjen innen.

Bu, onun hakkında konuşmanın zamanı değil.

- Ez nem annak az ideje, hogy ezt megvitassuk.
- Ez nem alkalmas idő rá, hogy erről beszélgessünk.