Translation of "Hakkınızda" in French

0.007 sec.

Examples of using "Hakkınızda" in a sentence and their french translations:

Ne hakkınızda konuştuğunu bilmiyorum.

- Je ne sais pas de quoi tu parles.
- J'ignore de quoi vous parlez.
- Je ne sais pas de quoi vous parlez.
- J'ignore de quoi tu parles.

Biz sizin hakkınızda konuşuyorduk.

- On a parlé de toi.
- Nous avons parlé de vous.

Ben sizin hakkınızda o şekilde düşünmüyorum.

- Je ne pense pas à vous de cette manière.
- Je ne pense pas à toi de cette manière.

Tom bana sizin hakkınızda çok şey anlattı.

Tom m'a dit beaucoup de choses à ton sujet.

- Senden bahsediyordum.
- Sizden bahsediyordum.
- Senin hakkında konuşuyordum.
- Sizin hakkınızda konuşuyordum.

- Je parlais de toi.
- Je parlais de vous.

- Sizin hakkınızda çok şey duydum.
- Senin hakkında çok şey duydum.

- J'ai beaucoup entendu parler de toi.
- J'ai beaucoup entendu parler de vous.
- On m'a beaucoup parlé de vous.

- Hakkınızda daha çok şey bilmek istiyorum.
- Senin hakkında daha çok şey bilmek istiyorum.

Je veux en savoir plus sur toi.

- Onlar sadece gazetede senin hakkında iyi şeyler yazdılar.
- Gazetede sizin hakkınızda yalnızca iyi şeyler yazmışlar.

Ils n'ont écrit que des bonnes choses sur toi dans le journal.