Translation of "Gelmedin" in French

0.007 sec.

Examples of using "Gelmedin" in a sentence and their french translations:

Neden gelmedin?

- Pourquoi n'êtes-vous pas venu ?
- Pourquoi n'es-tu pas venu ?
- Pourquoi n'es-tu pas venu ?

Dün okula gelmedin.

Tu n'es pas venu à l'école hier.

Niçin partiye gelmedin?

- Comment se fait-il que tu n'es pas venu à la fête ?
- Comment se fait-il que tu n'es pas venue à la fête ?
- Comment se fait-il que vous n'êtes pas venu à la fête ?
- Comment se fait-il que vous n'êtes pas venue à la fête ?
- Comment se fait-il que vous n'êtes pas venus à la fête ?
- Comment se fait-il que vous n'êtes pas venues à la fête ?

Neden partiye gelmedin?

- Pourquoi n'êtes-vous pas venu à la fête ?
- Pourquoi n'êtes-vous pas venue à la fête ?
- Pourquoi n'êtes-vous pas venus à la fête ?
- Pourquoi n'êtes-vous pas venues à la fête ?
- Pourquoi n'es-tu pas venu à la fête ?
- Pourquoi n'es-tu pas venue à la fête ?

Dün niye gelmedin?

Pourquoi n'êtes-vous pas venu hier ?

Söyle, dün neden gelmedin?

Dis, pourquoi n'es-tu pas venu hier ?

Dün niçin işe gelmedin?

- Pourquoi n'êtes-vous pas venus au travail, hier ?
- Pourquoi n'êtes-vous pas venu au travail, hier ?
- Pourquoi n'êtes-vous pas venues au travail, hier ?
- Pourquoi n'êtes-vous pas venue au travail, hier ?
- Pourquoi n'es-tu pas venu au travail, hier ?
- Pourquoi n'es-tu pas venue au travail, hier ?

Neden bize ziyarete gelmedin?

Pourquoi ne viens-tu pas nous rendre visite ?

Neden daha erken gelmedin?

Pourquoi n'es-tu pas venu plus tôt ?

Buraya yalnız gelmedin, değil mi?

- Vous n'êtes pas venu ici seul, si ?
- Vous n'êtes pas venue ici seule, si ?
- Tu n'es pas venu ici seul, si ?
- Vous n'êtes pas venues ici seules, si ?
- Vous n'êtes pas venus ici seuls, si ?
- Tu n'es pas venue ici seule, si ?

Neden daha önce sormak için gelmedin?

- Pourquoi n’es-tu pas venu me le demander plus tôt ?
- Pourquoi n’es-tu pas venue me le demander plus tôt ?

Sen saat dörtte gelmedin. Bu yüzden onlar sen olmadan gittiler.

Tu n'étais pas là à quatre heures. C'est pourquoi ils sont partis sans toi.