Translation of "Buraya" in French

0.008 sec.

Examples of using "Buraya" in a sentence and their french translations:

- Buraya gel!
- Buraya gel.
- Buraya bak!

- Viens ici !
- Venez ici !
- Viens donc ici !
- Viens ici !

Buraya!

Par ici !

- Buraya otursana.
- Buraya otursanıza.

- Pourquoi ne pas vous asseoir ici ?
- Pourquoi ne pas t'asseoir ici ?

- Buraya gel!
- Buraya gel.

- Viens ici.
- Venez là.

- Buraya gel bakalım!
- Buraya gelsene!

- Viens ici.
- Venez ici !

Buraya bakalım.

Regardez par ici.

Buraya sığışalım.

On se case là.

Buraya gel.

Viens ici.

Buraya otur.

- Assieds-toi ici.
- Asseyez-vous ici.

Buraya bayılıyorum.

J'adore ici.

Buraya bak.

- Regarde ici.
- Regardez ici.

Buraya giremezsin.

- Vous n'êtes pas autorisé à pénétrer ici.
- Tu n'es pas autorisé à pénétrer ici.
- Tu n'es pas autorisée à pénétrer ici.

Buraya gel!

- Viens ici.
- Viens ici !
- Venez ici !
- Viens !
- Venez !
- Venez là !
- Viens là !

Buraya yürüdüm.

J'ai marché jusqu'ici.

Buraya saplandım.

- Je suis coincé ici.
- Je suis coincée ici.

Buraya gelemezsin.

Tu ne peux pas venir ici.

Buraya gelme.

- Ne viens pas ici !
- Ne venez pas ici !

- Dün buraya ulaştım.
- Buraya dün geldim.

- Je suis arrivé ici hier.
- Je suis arrivée ici hier.

- Buraya geri gel.
- Buraya geri dön.

Reviens ici.

- Buraya park edemezsin.
- Buraya park edemezsiniz.

Tu n'es pas autorisé à stationner là.

- Buraya ne yazmam gerekiyor?
- Buraya ne yazmalıyım?
- Buraya ne yazayım?

Que devrais-je écrire ici ?

- Sadece buraya giremezsiniz.
- Buraya elini kolunu sallayarak giremezsin.
- Buraya böyle çat kapı giremezsin.
- Buraya öyle kafan estiğinde giremezsin.
- Buraya öylece giremezsiniz.

- Tu ne peux simplement pas pénétrer ici.
- Vous ne pouvez simplement pas pénétrer ici.

Oraya buraya sürüklenir.''

au gré des circonstances extérieures. »

Buraya bakmaya değebilir.

Ça vaut le coup d'explorer.

Birileri buraya saldırmıştı

quelqu'un a attaqué ici

Adresini buraya yaz.

- Écrivez votre adresse ici.
- Inscris ici ton adresse.
- Inscrivez ici votre adresse.

Buraya gelmeni ummuyordum.

- Je ne comptais pas que tu te montrerais ici.
- Je ne pensais pas que vous apparaîtriez ici.
- Je ne m'attendais pas à ce que tu te montres ici.
- Je ne m'attendais pas à ce que vous vous montriez ici.

Çantanı buraya bırakabilirsin.

- Tu peux laisser ton sac ici.
- Vous pouvez laisser votre sac ici.

Buraya nasıl geldin?

- Comment es-tu venu ici ?
- Comment êtes-vous venus ici ?

Onu buraya getir.

- Apporte-le ici.
- Apportez-le ici.

Öncelikle buraya gelmemeliydin.

- Tu n'aurais pas dû venir ici pour commencer.
- Vous n'auriez pas dû venir ici pour commencer.

Buraya tekrar gelme!

- Ne reviens jamais plus ici !
- Ne remettez jamais les pieds ici !

Hemen buraya gel!

- Reviens immédiatement !
- Revenez immédiatement !

Buraya dün taşındım.

J'ai emménagé ici hier.

O buraya geldi.

Elle est bien venue ici.

Buraya yakın yaşıyor.

Il vit dans le coin.

Evim buraya uzak.

Ma maison est loin d'ici.

O buraya gelmeli.

Elle doit venir ici.

Buraya ait değilim.

- Je n'ai pas ma place ici.
- Je n'appartiens pas à cette société.
- Je n'ai rien à faire ici.
- Ce n'est pas mon monde.

Buraya girme, lütfen!

- N'entrez pas, s'il vous plait !
- N'entre pas, je te prie !
- N'entrez pas, je vous prie !

Buraya geri gel.

- Reviens ici !
- Revenez ici !
- Reviens ici.

Buraya geri dönmeyeceğim.

Je ne reviens pas ici.

Hadi buraya gelsene.

- Grimpe ici !
- Grimpe là !

Buraya geri dön.

- Reviens ici !
- Revenez ici !
- Reviens ici.

Nasıl buraya düştün?

- Comment as-tu fini ici ?
- Comment avez-vous fini ici ?

Asla buraya gelmemeliydim.

- Je n'aurais jamais dû venir ici.
- Jamais je n’aurais dû venir ici.

Bunu buraya bırakacağım.

Je laisserai simplement ceci ici.

Buraya erken geldin.

- Tu es là tôt.
- Tu viens tôt.

Buraya oturabilir miyim?

- Puis-je m'asseoir ici ?
- Je peux m'asseoir ici ?

Buraya gelmek istemedim.

Je ne voulais pas venir ici.

Buraya nasıl girdin?

- Comment as-tu pénétré ici ?
- Comment avez-vous pénétré ici ?

Adınızı buraya yazın.

Écrivez votre nom ici.

Bahçe buraya ayrılır.

Le chemin se divise ici.

Buraya çabuk ulaştın.

Tu es arrivé vite.

Neden buraya geldin?

Qu'êtes-vous venues faire ici ?

Buraya gelmeni istemedim.

- Je ne t'ai pas demandé de venir ici.
- Je ne vous ai pas demandé de venir ici.

Buraya gel, John.

Viens ici, John.

Buraya yakın yaşıyorum.

- Je vis à proximité.
- Je vis près d'ici.

Çabucak buraya gel.

- Viens vite ici.
- Viens ici rapidement.

Buraya yakın oturun.

Assieds-toi près d'ici !

Yağmurdan buraya sığınalım.

Abritons-nous ici de la pluie.

Buraya dün geldim.

Je suis venu ici hier.

Yakında buraya gel.

Reviens bientôt.

Buraya gelirken kayboldum.

Je me suis perdu en chemin.

Buraya yaptıklarını seviyorum.

J'adore ce que vous avez fait de cet endroit.

Ben buraya aitim.

C'est ici qu'est ma place.

Hepiniz buraya gelin.

- Venez ici, tous tant que vous êtes !
- Venez ici, toutes tant que vous êtes !
- Venez ici, vous tous !
- Venez ici, vous toutes !

Buraya zamanında geldin.

- Vous êtes arrivé à l'heure.
- Tu es arrivée à l'heure.

Lütfen buraya gel.

Venez ici, je vous prie.

Hemen buraya gel.

Viens ici tout de suite.

Dün buraya geldim.

Je suis venu ici hier.

Buraya nasıl geldim?

- Comment suis-je parvenu ici ?
- Comment suis-je parvenue ici ?

Buraya girebileceğimi düşünmedim.

Je ne pensais pas que nous serions capables d'y pénétrer.

Buraya geri geldim.

Je suis revenu ici.

- Buraya gel.
- Gelin!

- Viens ici !
- Venez ici !
- Viens chez nous !
- Venez chez nous !
- Viens chez moi !
- Venez chez moi !

Niçin buraya oturmuyorsun?

- Pourquoi ne t'assieds-tu pas ici ?
- Pourquoi ne vous asseyez-vous pas ici ?

Tom'u buraya getir.

- Faites venir Tom.
- Fais venir Tom.
- Amenez Tom ici.
- Amène Tom ici.

Tom buraya ait.

- La place de Tom est ici.
- Tom est à sa place.

Tom buraya geldi.

- Tom est venu ici.
- Tom est arrivé ici.

Buraya erken geldik.

Nous sommes là tôt.

Neden buraya oturmuyorsunuz?

Pourquoi ne pas vous asseoir ici ?

Onlarla buraya geldim.

Je suis venu ici avec eux.

Buraya asla gelmemeliydin.

- Tu n'aurais jamais dû venir ici.
- Vous n'auriez jamais dû venir ici.

Buraya otur lütfen.

Assieds-toi ici s'il te plaît.

Buraya park edebilirsin.

- Tu peux te garer ici.
- Vous pouvez vous garer ici.

Buraya yazın lütfen.

Écrivez-le ici, s'il vous plait.

Hişt, buraya gel!

- Psst, viens ici !
- Psst, venez ici !
- Psst, viens là !