Translation of "Söyle" in French

0.018 sec.

Examples of using "Söyle" in a sentence and their french translations:

- Söyle bana.
- Bana söyle!
- Söyle bana!

- Dis-moi !
- Dites-moi !

Söyle.

- Dis-le !
- Dites-le !

Söyle bana! Söyle bana!

- Dis-moi, dis-moi !
- Dites-moi, dites-moi !

- Onu tekrar söyle.
- Tekrar söyle.

Dis-le encore une fois.

Neredeydin söyle!

Dis-moi où tu as été.

Gerçeği söyle.

Dis la vérité.

Tom'a söyle.

- Dis-le à Tom.
- Informez-en Tom.

Lütfen söyle.

- Dis : « s'il te plaît ».
- Dites : « s'il vous plaît ».

Doğru söyle!

Dis la vérité !

Şarkı söyle!

- Chante !
- Chantez !

- Konuş!
- Söyle!

- Dites !
- Raconte !

Ona söyle.

Dis-le-lui !

Onu tekrar söyle.

- Voudrais-tu le dire encore une fois ?
- Redis ça !
- Redites ça !
- Dis-le encore une fois.

Aklından geçeni söyle.

- Dis ce que tu penses.
- Dites ce que vous pensez.

Bana doğruyu söyle.

- Dites-moi la vérité s'il vous plaît.
- Dites-moi la vérité, s'il vous plaît.

Lütfen söyle bana.

S'il vous plait, dites-moi.

Ona uyuduğumu söyle.

Dis-lui que je suis en train de dormir.

- Açıkça söyle!
- Konuşun!

Parle !

Lütfen şarkı söyle.

Chante, s'il te plaît.

Bir şey söyle!

Dis quelque chose !

Beni anladığını söyle.

Dis-moi que tu me comprends.

Tom'a geldiğimi söyle.

Dis à Tom que j'arrive.

Onu Fransızca söyle.

- Dis-le en français.
- Dites-le en français.

Arkadaşlarına selam söyle.

Dis bonjour à tes amis.

Hangisini istersin söyle.

Dis lequel tu voudrais.

Söylemen gerekeni söyle.

- Dis ce que tu as à dire.
- Dites ce que vous avez à dire.

Çok selam söyle.

Transmettez-lui mes bien sincères salutations.

Ona nedenini söyle.

- Dites-lui pourquoi.
- Dis-lui pourquoi.

Lütfen gerçeği söyle.

Dites-moi la vérité, s'il vous plaît.

Bize doğruyu söyle.

Dites-nous la vérité.

Bizimle şarkı söyle.

Chante avec nous.

Bana dürüstçe söyle.

- Dis-le-moi franchement.
- Dites-le-moi franchement.

Öyle olmadığını söyle.

Confirme qu'il n'en va pas ainsi !

Gidemeyeceğini Tom'a söyle.

Dis à Tom qu'il ne peut pas y aller.

Tom'a gerçeği söyle.

- Dis la vérité à Tom.
- Dites la vérité à Tom.

Tom'a nedenini söyle.

- Dites à Tom pourquoi.
- Dis à Tom pourquoi.

Hadi, bana söyle.

Allez, dis-moi !

Bize nedenini söyle.

Dis-nous pourquoi.

Onlara nedenini söyle.

- Dis-leur pourquoi.
- Dites-leur pourquoi.

Ona onu söyle.

- Dis-le-lui.
- Dites-le-lui.

Onlara geldiğimi söyle.

Dis-leur que j'arrive.

Haydi, söyle ona!

- Vas-y, dis-lui !
- Allez, dites-lui !

Hadi, söyle ona!

- Vas-y, dis-lui !
- Allez, dites-lui !

Tom'a beklemesini söyle.

- Dis à Tom d'attendre.
- Dites à Tom d'attendre.

Jimmy'ye selam söyle.

Dis bonjour à Jimmy.

- Söyle.
- Konuş!
- Konuşun!

- Dis-le.
- Dites-le.

Babama gelmesini söyle.

Dis à Papa de venir.

Ona beklemesini söyle.

- Dites-lui d'attendre.
- Dites-lui de patienter.
- Dis-lui d'attendre.

Onu Macarca söyle!

Dis-le en hongrois !

Onu Yunanca söyle!

Dis-le en grec !

Onu Almanca söyle.

Dis-le en allemand.

Adını ona söyle.

Dis-lui ton nom.

Söyle buluşman nasıldı?

Donc comment s'est passé ton rendez-vous ?

Söyle ona, pislik!

Dis-le-lui, connard !

- Lütfen onu İngilizce olarak söyle.
- Onu İngilizce söyle.

Dis-le en anglais.

- Ona neye bineceğini söyle.
- Ona hangisini alacağını söyle.

Dis-lui lequel prendre.

- Lütfen bana düşünceni söyle.
- Bana fikrini söyle lütfen.

Donnez-moi votre opinion s'il vous plaît.

Bana planının amacını söyle.

Faites-moi part de l'objet de votre plan.

Bana ne yapacağımı söyle.

Dis-moi quoi faire.

Lütfen karına selam söyle.

Dis bonjour à ta femme, s'il te plaît.

Lütfen bir şarkı söyle.

Chante une chanson s'il te plaît.

Bana hangisini seçeceğini söyle.

- Dis-moi laquelle choisir.
- Dis-moi lequel choisir.
- Dites-moi laquelle choisir.
- Dites-moi lequel choisir.

Lütfen adresini bana söyle.

Dis-moi ton adresse s'il te plaît.

Lütfen ailene selem söyle.

Dis bonjour à ta famille, s'il te plaît.

Onunla ne yapacağımı söyle.

Dis-moi ce que je dois en faire.

Ona öğleyin gelmesini söyle.

Dites-lui de venir à midi.

Lütfen ailene selam söyle.

- Merci de saluer tes parents.
- Merci de dire bonjour à tes parents.

Git ona kendin söyle.

Va lui dire toi-même.

Yalan söyleme, doğruyu söyle.

Ne mens pas ! Dis la vérité !

Bize bir şey söyle.

Dis-nous quelque chose.

Ona sadece gerçeği söyle.

- Dis-lui simplement la vérité.
- Dites-lui simplement la vérité.

Ona gerçeği sen söyle.

Dites-lui la vérité.

Ona Fransa'da olduğumu söyle.

- Dites-lui que je suis en France.
- Dis-lui que je suis en France.

Ona yemek yediğimi söyle.

Dis-lui que je suis en train de manger.

Bana neler olduğunu söyle.

- Dis-moi ce qui se passe !
- Dites-moi ce qui se passe !

Bana ne gördüğünü söyle.

- Dis-moi ce que tu vois !
- Dites-moi ce que vous voyez !

Tom'a selam söylediğimi söyle.

Passe le bonjour à Tom.

Tom'a onu sevdiğimi söyle.

Dis à Tom que je l'aime.

Bana nereye gittiğini söyle.

- Dis-moi où tu es allé.
- Dis-moi où tu es allée.
- Dis-moi où vous êtes allés.
- Dis-moi où vous êtes allées.
- Dites-moi où vous êtes allés.
- Dites-moi où vous êtes allées.
- Dites-moi où vous êtes allé.
- Dites-moi où vous êtes allée.

Bana bunun olmadığını söyle.

- Dites-moi que ce n'est pas en train d'arriver !
- Dites-moi que ce n'est pas en train de se produire !
- Dites-moi que ce n'est pas en train d'avoir lieu !

Mary'ye kendisini sevdiğimi söyle.

Dis à Mary que je l'aime.

Haydi. Benimle şarkı söyle.

- Allez, chante avec moi.
- Allez, chantez avec moi.

Sadece ne istediğini söyle.

- Dis-moi simplement ce que tu veux.
- Dites-moi simplement ce que vous voulez.

Eğer acırsa bana söyle.

- Dis-moi si ça fait mal.
- Dites-moi si ça fait mal.

Büyükbabana benden selam söyle.

Dis bonjour à ton grand-père pour moi.

Bize yapmak istediğini söyle.

- Dis-nous ce que tu veux faire !
- Dites-nous ce que vous voulez faire !

Lütfen bir şey söyle.

Dis quelque chose, s'il te plaît.